| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Recommendations on interpreting equipment suppliers? | 0 (1,227) |
 | Konstigt felmeddelande i Trados Studio 2024 | 0 (1,494) |
 | 33rd Translation Contest | 0 (1,353) |
 | "berörd sökande" i bestämd form plural | 2 (2,872) |
 | Vilka delar av tidszonsnamn ska man översätta till svenska? | 2 (3,092) |
 | One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (1,752) |
 | ISO: info on Swedish interpreters for people in Italian hospitals | 1 (2,140) |
 | Corona in Sweden | 4 (3,729) |
 | Intervjuperson sökes | 0 (2,145) |
 | Hur mycket av engelskan (eller annat språk) "följer med" i källförteckningar och källnoter? | 3 (3,653) |
 | Vad i referenserna i en handbok ska man översätta? | 1 (2,839) |
 | Finals phase has been extended until December 31st for English to Swedish | 0 (1,936) |
 | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 2 (3,338) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (2,034) |
 | Har någon här på ProZ löst problemet att Wordfinder Pro 10 inte är kompatibelt med Windows 10? | 0 (2,934) |
 | Stora bokstäver i svenska översättningar av "legal documents" | 11 (15,657) |
 | "Dust Bowl" song: propose your translation into Swedish | 0 (2,141) |
 | English to Swedish translation contest: help determine the finalists | 0 (1,959) |
 | Off-topic: transcribing Swedish handwriting on birth record | 0 (2,075) |
 | Only two more entries needed in the English to Swedish translation contest | 0 (1,874) |
 | Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 0 (2,423) |
 | Off-topic: Influencer eller påverkare? | 3 (4,294) |
 | Stor begynnelsebokstav för definierade begrepp i avtal/kontrakt | 2 (3,105) |
 | SFÖ-konferens 2018 i Lund (20/21 april) | 0 (2,261) |
 | Signera översättning | 3 (4,107) |
 | Är det möjligt att få tag på spanska WordFinder-ordlistor? | 0 (3,010) |
 | Svenska medicinska fackböcker och lexikon bortskänkes till översättare i Storbritannien | 0 (3,086) |
 | Off-topic: källa sökes: något gammaldags svensk slang | 2 (4,049) |
 | översättning bilderböcker | 1 (3,653) |
 | dokumentmall från Skatteverket om ändring av personnummer | 2 (4,428) |
 | "Hen" eller inte? | 7 (7,264) |
 | faktura till VAT-exempt företag i England | 3 (5,788) |
 | examina/titlar i ett rekommendationsbrev | 0 (2,476) |
 | Off-topic: Gett eller givit, angett eller angivit?! | 6 (21,111) |
 | ProZ.com 2016 International Conference i Stockholm | 0 (2,761) |
 | Off-topic: Looking for swedish pen pal/tandem partner | 1 (3,552) |
 | Off-topic: Ålandsdialekt Swedish | 2 (3,953) |
 | Ett, två, tre, på det fjärde ska det ske.. | 10 (7,249) |
 | Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 2 (4,299) |
 | Norsk översättare i Sverige | 2 (4,301) |
 | Taligenkänning på svenska? | 2 (5,151) |
 | Behöver jag ett momsregistreringsnummer? | 10 (10,677) |
 | Uppskjutet bekräftat projekt | 4 (5,555) |
 | Prenumeration eller abonnemang som översättning för subscription | 6 (8,778) |
 | The subtitling fail debaucle at Swedish TV4 | 0 (3,155) |
 | Wordfinder och Windows 8.1 | 0 (3,312) |
 | Varifrån kommer "mumsfillibabba"? | 5 (24,639) |
 | Högsta inkomsttagaren | 6 (7,129) |
 | Är det någon skillnad på "ner" och "ned"? | 3 (11,789) |
 | När övergår korrekturläsning i en ny översättning? | 4 (6,900) |