Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | Off topic: Un Tigre para valientes Thread poster: two2tango
| Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 07:35 English to Spanish + ... Piedad...por favor... | Nov 4, 2002 |
Son las once de la noche...en pocas horas tengo que estar traducing bajo la atenta mirada de mi jefe...¿me dejan ir a dormir?
Aunque confieso que tengo miedo de tener pesadillas con el cocodrilo ese que puso Clarisa, que no sé si no es cruza con Sammy la foca loca, qué querés que te diga....
Chau, sweet dreams a todos
ZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz....... | | | two2tango Argentina Local time: 07:35 Member English to Spanish + ... TOPIC STARTER dato indiscreto | Nov 4, 2002 |
Quote:
On 2002-11-04 02:08, aurorah wrote:
...que no sé si no es cruza con Sammy la foca loca, qué querés que te diga....
Au, querida amiga, esas referencias son tan peligrosas a la hora de deschavar la edad...
Levanten la mano los que recuerdan a la above mentioned foca...
Q [addsig]
| | | YOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO | Nov 4, 2002 |
Quote:
Levanten la mano los que recuerdan a la above mentioned foca...
¡Amaba esa película! La vi un millón de veces y si estuviera en video la compraría de inmediato. Lo mismo que \"Nicky, el perro salvaje\" y ni hablemos de Flipper, aunque a ese todavía lo dan por la tele en el canal Uniseries.
En cuanto a la \"conjuntivitis yararensis\", yo la tuve.
Y, jamás osa... See more
Quote:
Levanten la mano los que recuerdan a la above mentioned foca...
¡Amaba esa película! La vi un millón de veces y si estuviera en video la compraría de inmediato. Lo mismo que \"Nicky, el perro salvaje\" y ni hablemos de Flipper, aunque a ese todavía lo dan por la tele en el canal Uniseries.
En cuanto a la \"conjuntivitis yararensis\", yo la tuve.
Y, jamás osaría comerme a los patitos... pobreciiiitossss... salvo que tenga algunas naranjas a mano, vio?
Besosssss
ET ▲ Collapse
| | | two2tango Argentina Local time: 07:35 Member English to Spanish + ... TOPIC STARTER La foto de Clarisa | Nov 4, 2002 |
No sé si todos llegan a ver la foto que publicó Clarisa, pero es un penoso recuerdo de un powwow anterior. Se trata de un caimán del delta expresando su agree! entusiasta después de haberse comido a un traductor e intérprete de Zulu a Guaraní (un par que ha decaído bastante desde aquél luctuoso incidente).
En realidad la tragedia no fue totalmente accidental, dado que el citado colega cayó a las aguas del Paraná luego de ser golpeado en el parietal derecho con un p... See more No sé si todos llegan a ver la foto que publicó Clarisa, pero es un penoso recuerdo de un powwow anterior. Se trata de un caimán del delta expresando su agree! entusiasta después de haberse comido a un traductor e intérprete de Zulu a Guaraní (un par que ha decaído bastante desde aquél luctuoso incidente).
En realidad la tragedia no fue totalmente accidental, dado que el citado colega cayó a las aguas del Paraná luego de ser golpeado en el parietal derecho con un pesado remo de otra embarcación, en ocasión de una final muy reñida de nuestra carrera de canoas.
Este tipo de agresiones no va contra el reglamento, pero dado el fatal desenlace se castigó al agresor con la confiscación de 100 BrowniZ, que fueron entregados a la familia de la víctima junto con una oreja derecha que había quedado en la canoa como consecuencia del golpe.
Stay tuned
Q [addsig] ▲ Collapse | |
|
|
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 07:35 English to Spanish + ... El canal "Volver" . . . | Nov 4, 2002 |
No sé, no sé...lo único que recuerdo es que cuando era chica era la novia de Astroboy y de repente me convertí en Emma Peel... 
¿Y vos Enrique? Eras ....¿Napoleón Solo? | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 07:35 English to Spanish + ... Hablando de volver....volvamos al tema... | Nov 4, 2002 |
Gente...con ese panorama de peligros, no es demasiado aventurado ser un nutrido grupo de traductores argentinos?
Vieron cuando viajan todos los juntos los top top top managers de las empresas que van en vuelos distintos, for if the flies....
¿Se imaginan si desaparece así de repente un numeroso grupo de traducers argentinos proZianos?
Me gustaría saber si contemplan alguna especie de contención psicológica para esta aventura o s... See more Gente...con ese panorama de peligros, no es demasiado aventurado ser un nutrido grupo de traductores argentinos?
Vieron cuando viajan todos los juntos los top top top managers de las empresas que van en vuelos distintos, for if the flies....
¿Se imaginan si desaparece así de repente un numeroso grupo de traducers argentinos proZianos?
Me gustaría saber si contemplan alguna especie de contención psicológica para esta aventura o si iremos así... cada cual con la personalidad que le tocó en suerte para enfrentarse con Mamá Naturaleza. Yo por mí, no apuesto ni medio centavo, aviso que jamás me dejaron ser Girl Scout....
El que avisa...no traiciona...
Au ▲ Collapse | | | two2tango Argentina Local time: 07:35 Member English to Spanish + ... TOPIC STARTER Emma Peel!!!! | Nov 4, 2002 |
Quote:
On 2002-11-04 12:07, aurorah wrote:
No sé, no sé...lo único que recuerdo es que cuando era chica era la novia de Astroboy y de repente me convertí en Emma Peel... 
¿Y vos Enrique? Eras ....¿Napoleón Solo?
Me acuerdo de Sammy la foca loca y de Flipper. Astroboy surgió cuando ya había dejado atrás la niñez, pe... See more
Quote:
On 2002-11-04 12:07, aurorah wrote:
No sé, no sé...lo único que recuerdo es que cuando era chica era la novia de Astroboy y de repente me convertí en Emma Peel... 
¿Y vos Enrique? Eras ....¿Napoleón Solo?
Me acuerdo de Sammy la foca loca y de Flipper. Astroboy surgió cuando ya había dejado atrás la niñez, pero recuerdo que estaba enamorado de Emma Peel. Diana Riggs era una hermosa mujer y el personaje era cautivante.
Curiosamente no recuerdo si me identificaba con algún personaje televisivo, pero debe ser un problema de memoria cuarteada por el correr de los lustros.
Q [addsig] ▲ Collapse
| | | Y de esta, no creo que muchos se acuerden... | Nov 4, 2002 |
No es una serie, es una película francesa...
¿Quién se acuerda de.... LA GUERRA DE LOS BOTONES?????
Quique, no te hagas el Osooooo....
Besosssssssss
Elinor | |
|
|
two2tango Argentina Local time: 07:35 Member English to Spanish + ... TOPIC STARTER Cómo caímos al History Channel? | Nov 4, 2002 |
Quote:
On 2002-11-04 16:47, Serena wrote:
¿Quién se acuerda de.... LA GUERRA DE LOS BOTONES?????
Quique, no te hagas el Osooooo....
Claro que me acuerdo!
Serán de esa época \"Los Aventureros\" (Alain Delon y Lino Ventura)? Y \"la novicia rebelde\"? Vivir por vivir? Un hombre y una mujer? Grand Prix?
o estoy mezclando décadas?
Alquien rec... See more
Quote:
On 2002-11-04 16:47, Serena wrote:
¿Quién se acuerda de.... LA GUERRA DE LOS BOTONES?????
Quique, no te hagas el Osooooo....
Claro que me acuerdo!
Serán de esa época \"Los Aventureros\" (Alain Delon y Lino Ventura)? Y \"la novicia rebelde\"? Vivir por vivir? Un hombre y una mujer? Grand Prix?
o estoy mezclando décadas?
Alquien recuerda \"rumbo a lo desconocido\" en TV, una muy buena serie ciencia ficción en blanco y negro?
Cómo llegamos de la adrenalina del Tigre (ESPN o Animal Planet) al History channel?
Creo que Aurora nos enfocó!
Q [addsig] ▲ Collapse
| | | Jack Doughty United Kingdom Local time: 11:35 Russian to English + ... In memoriam
On 2002-11-04, Aurora wrote: \"...tengo que estar traducing...\"
¡Aurora!
Espero que sabes lo que significa el verbo \"to traduce\" en inglés.
Definición, Diccionario ingles-español de Ricardo Jordana:
TRADUCE: tr. denigrar; difamar; calumniar; vituperar.
[ This Message was edited by: on 2002-11-05 03:03 ] | | | TWO2TANGO, TENGO UNA PREGUNTA | Nov 4, 2002 |
Cito lo que dijiste:
Nov 3 5:01pm Qué llevar al powwow?
--------------------------------------------------------------------------------
Se recuerda que a este tipo de eventos no está permitido llevar armas de fuego.
Si no se pueden llevar armas de fuego, ¿cómo van a hacer el asado? ¿O acaso el fósforo, el papel de diario, y el carbón no son armas de fuego...?
Por otra parte, las víboras yarará son una excelente ... See more Cito lo que dijiste:
Nov 3 5:01pm Qué llevar al powwow?
--------------------------------------------------------------------------------
Se recuerda que a este tipo de eventos no está permitido llevar armas de fuego.
Si no se pueden llevar armas de fuego, ¿cómo van a hacer el asado? ¿O acaso el fósforo, el papel de diario, y el carbón no son armas de fuego...?
Por otra parte, las víboras yarará son una excelente carnada para las pirañas...
Y Au, no te preocupes, si no quieres escucharme, basta con no llamarme por teléfono.
Saludos desde la Perla del Atlántico.
Roberto
▲ Collapse | |
|
|
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 07:35 English to Spanish + ... Ataquen de a uno por favor!!!! | Nov 4, 2002 |
Oops I did it again....
Au | | | two2tango Argentina Local time: 07:35 Member English to Spanish + ... TOPIC STARTER Cómo se pescan las pirañas? | Nov 5, 2002 |
Quote:
On 2002-11-04 22:28, Translations wrote:
Si no se pueden llevar armas de fuego, ¿cómo van a hacer el asado? ¿O acaso el fósforo, el papel de diario, y el carbón no son armas de fuego...?
Por otra parte, las víboras yarará son una excelente carnada para las pirañas...
Por otra parte, veo muchas deserciones al powow. ¿Habría que reimplantar el fusilamiento para l... See more
Quote:
On 2002-11-04 22:28, Translations wrote:
Si no se pueden llevar armas de fuego, ¿cómo van a hacer el asado? ¿O acaso el fósforo, el papel de diario, y el carbón no son armas de fuego...?
Por otra parte, las víboras yarará son una excelente carnada para las pirañas...
Por otra parte, veo muchas deserciones al powow. ¿Habría que reimplantar el fusilamiento para los desertores?
Hola Roberto!
Mi propuesta original era prohibir los fósforos, y que hagamos fuego frotando maderas o golpeando piedras, pero hay un grupo \"soft\" que pide llevar un equipamiento más completo...
Muy interesante su sugerencia de usar yararás para pescar pirañas. Alquien puede aportar ideas sobre la pesca de pirañas y el uso que se les puede dar en la aventura que nos espera? Dependemos de la creatividad de todos!
Saludos,
Q
[addsig] ▲ Collapse
| | | two2tango Argentina Local time: 07:35 Member English to Spanish + ... TOPIC STARTER Welcome Jack! | Nov 5, 2002 |
Quote:
On 2002-11-04 21:31, jdoughty wrote:
On 2002-11-04, Aurora wrote: \"...tengo que estar traducing...\"
¡Aurora!
Espero que sabes lo que significa el verbo \"to traduce\" en inglés.
Definición, Diccionario ingles-español de Ricardo Jordana:
TRADUCE: tr. denigrar; difamar; calumniar; vituperar
Welcome Jack!
I hope you can provide some ... See more
Quote:
On 2002-11-04 21:31, jdoughty wrote:
On 2002-11-04, Aurora wrote: \"...tengo que estar traducing...\"
¡Aurora!
Espero que sabes lo que significa el verbo \"to traduce\" en inglés.
Definición, Diccionario ingles-español de Ricardo Jordana:
TRADUCE: tr. denigrar; difamar; calumniar; vituperar
Welcome Jack!
I hope you can provide some insight into our quest for the ultimate powwow. In fact it would be great if we managed to compose the ProZ anthem (Bill has voluteered to write the lyrics), so we can sing it aloud while paddling into the perils of the Tigre...
As for Aurora, we share the joke of transferring literally some words from English, or writing them as they sound in Spanish. This is the origin of \"traducing\", from the Spanish \"traducir\".
Of all people I know Aurora would be the less likely to \"denigrar; difamar; calumniar; vituperar\" somone.
Always a pleasure to enjoy your company.
Enrique
[addsig] ▲ Collapse
| | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Un Tigre para valientes Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |