Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | Off topic: Chiamo a rapporto gli italiani all'estero... Thread poster: Andrea Re
| fantasia.... | Jun 23, 2009 |
Andrea, che ti devo dire?
Abito in un posto dove la gente scatena la fantasia evidentemente... e fa cattivo uso del calendario! la maggior parte sono ex colleghi di lavoro,e sono quindi persone di una certa età, ma mi sono dimenticata che il mio istruttore di scuola guida si chiamava POMPILIO!
Ciao e aspettiamo notizie sulla nascita! Se ti può consolare, dopo due percorsi indipendenti e altamente divergenti mio marito e io abbiamo scelto esattamente lo stesso nome in caso ... See more Andrea, che ti devo dire?
Abito in un posto dove la gente scatena la fantasia evidentemente... e fa cattivo uso del calendario! la maggior parte sono ex colleghi di lavoro,e sono quindi persone di una certa età, ma mi sono dimenticata che il mio istruttore di scuola guida si chiamava POMPILIO!
Ciao e aspettiamo notizie sulla nascita! Se ti può consolare, dopo due percorsi indipendenti e altamente divergenti mio marito e io abbiamo scelto esattamente lo stesso nome in caso fosse nata femmina (Mariasole) e avevamo idee nebulose in caso di maschio... è nata femmina:-)
Ciao ancora
Manuela ▲ Collapse | | | ...ti prego non inventarli ! | Jun 23, 2009 |
dopo aver letto tutta le serie di nomi e giustamente l'abbinamento ai cognomi, mi sento di sconsigliarti quella moda (ormai incancrenita) che vige in molti paesi sudamericanti.
A) meta del nome del papa e meta della mamma; un mio amico di nome Alejandro e la moglie di nome Maigualida hanno chiamato la prima figlia (24 anni fa) Maiale (terribile!!!) dopo che gli abbiamo fatto notare la pericolosità del significato in italiano, e vista la quantità d'italiani in Venezuela, non hann... See more dopo aver letto tutta le serie di nomi e giustamente l'abbinamento ai cognomi, mi sento di sconsigliarti quella moda (ormai incancrenita) che vige in molti paesi sudamericanti.
A) meta del nome del papa e meta della mamma; un mio amico di nome Alejandro e la moglie di nome Maigualida hanno chiamato la prima figlia (24 anni fa) Maiale (terribile!!!) dopo che gli abbiamo fatto notare la pericolosità del significato in italiano, e vista la quantità d'italiani in Venezuela, non hanno cambiato nome ma hanno aggiunto un " accento" Maialé ...no comment. Alla seconda hanno invertito Alemai. Per fortuna non hanno fatto più figli.
B) In onore di personaggi storici rinnovano il nome. Un mio cliente sudamericano quando mi ha detto il suo nome per poco non mi prende un colpo, si chiama Hitler Bolivar .....
Poi di chiedi per tutta la vita se i tuoi genitori sono o no normali.
Suerte!!!
Yaji ▲ Collapse | | | Simona R Germany Local time: 00:36 German to Italian + ... Stai scherzando.... | Jun 23, 2009 |
Yaji wrote:
un mio amico di nome Alejandro e la moglie di nome Maigualida hanno chiamato la prima figlia (24 anni fa) Maiale (terribile!!!)
...vero??? | | | nomi internazionali | Jun 26, 2009 |
Ciao.
Io sono italiana, residente in Italia, ma mia madre è francese. Mi ricordo che da piccola, ogni votla che passavamo l'estate in Francia, tutti traducevano sistematicamente il nome mio e quello di mia sorella (Jeanne et Claudine per Giovanna e Claudia). La cosa mi dava davvero fastidio e giurai a me stessa che da grande avrei fatto di tutto per mettere ai miei figli nomi il più possibile internazionali, indipendentemente dalal nazionalità di mio marito e dal luogo di residenza. ... See more Ciao.
Io sono italiana, residente in Italia, ma mia madre è francese. Mi ricordo che da piccola, ogni votla che passavamo l'estate in Francia, tutti traducevano sistematicamente il nome mio e quello di mia sorella (Jeanne et Claudine per Giovanna e Claudia). La cosa mi dava davvero fastidio e giurai a me stessa che da grande avrei fatto di tutto per mettere ai miei figli nomi il più possibile internazionali, indipendentemente dalal nazionalità di mio marito e dal luogo di residenza.
Adesso sono in Italia, mio marito è italiano, e mia figlia si chiama Barbara. Quando andiamo in paesi di lingua inglese e tedesca, non ci sono problemi, il massimo che può succedere è che in Francia l'accento scivola in fondo (Barbarà) .
Auguroni !
Giovanna ▲ Collapse | |
|
|
texjax DDS PhD Local time: 18:36 Member (2006) English to Italian + ... Aggiornamenti? | Jun 26, 2009 |
Ciao Andrea,
ormai sono passati diversi giorni. Ci aggiorni su come stanno le cose?
Viaggio con pargolo: il mio ha fatto il primo viaggio in aereo a 23 giorni, nessun problema di alcun tipo. Quando i bambini sono più grandetti e iniziano a camminare i viaggi sono più pesanti (per tutti ma soprattutto per loro), ma viaggiare con un neonato è una passeggiata, almeno nella mia esperienza.
Passaporti: appena nato ne avevo fatto richiesta sia alle autorità... See more Ciao Andrea,
ormai sono passati diversi giorni. Ci aggiorni su come stanno le cose?
Viaggio con pargolo: il mio ha fatto il primo viaggio in aereo a 23 giorni, nessun problema di alcun tipo. Quando i bambini sono più grandetti e iniziano a camminare i viaggi sono più pesanti (per tutti ma soprattutto per loro), ma viaggiare con un neonato è una passeggiata, almeno nella mia esperienza.
Passaporti: appena nato ne avevo fatto richiesta sia alle autorità americane che al consolato italiano e ad appena 23 giorni, in occasione del suo primo viaggio internazionale, aveva già i suoi due passaporti.
Un saluto e attendiamo notizie!
[Edited at 2009-06-27 00:15 GMT] ▲ Collapse | | | Andrea Re United Kingdom Local time: 23:36 English to Italian + ... TOPIC STARTER Ancora niente.... | Jun 26, 2009 |
Ciao Tex,
nessuna novità. Nonostante la data di scadenza sia passata (se lo vuoi, lo puoi comprare a metà prezzo) se ne sta ancora là tutto pacioso.
Ottime info sul passaporto. Speriamo che qui siano ugualmente efficienti. Si anche dai commenti dellE (ma i maschi niente??) altrE mi rendo conto che se vogliamo viaggiare è meglio sbrigarsi che quando cresce non può essere che peggio.
Comunque, ora ci rilassiamo davanti alla TV mentre aspettiamo.
... See more Ciao Tex,
nessuna novità. Nonostante la data di scadenza sia passata (se lo vuoi, lo puoi comprare a metà prezzo) se ne sta ancora là tutto pacioso.
Ottime info sul passaporto. Speriamo che qui siano ugualmente efficienti. Si anche dai commenti dellE (ma i maschi niente??) altrE mi rendo conto che se vogliamo viaggiare è meglio sbrigarsi che quando cresce non può essere che peggio.
Comunque, ora ci rilassiamo davanti alla TV mentre aspettiamo.
Andrea ▲ Collapse | | | perché limitarci? | Jun 27, 2009 |
Ciao,
Leggendo ieri il post di Claudio e pensandoci sopra stanotte (appunto, i bambini colpiscono ancora...): gli "stranieri", e scusate se faccio di ogni erbe un fascio, usano ogni tipo di nome inventato, impronunciabile, incomprensibile all'estero e a volte anche in patria, basta vedere le varie Peaches (figlia di Bob Geldof), @, Zbgniew -che giustamente imperversa in Polonia- , e chi più ne ha più ne metta... se noi cerchiamo nomi che non vengano storpiati, modificati ecc. nelle altre... See more Ciao,
Leggendo ieri il post di Claudio e pensandoci sopra stanotte (appunto, i bambini colpiscono ancora...): gli "stranieri", e scusate se faccio di ogni erbe un fascio, usano ogni tipo di nome inventato, impronunciabile, incomprensibile all'estero e a volte anche in patria, basta vedere le varie Peaches (figlia di Bob Geldof), @, Zbgniew -che giustamente imperversa in Polonia- , e chi più ne ha più ne metta... se noi cerchiamo nomi che non vengano storpiati, modificati ecc. nelle altre lingue rischiamo un appiattimento culturale non da poco!
Senza contare che già in Italia per i nomi italiani si usa ogni tipo di diminutivo e modifica, ho appena finito di leggere un libro in cui ufficialmente una Barbara diventa Baby (e non è che lo trovi un diminutivo particolarmente simpatico, a dire la verità) e Luciana diventa Lu, Lucy, Luci, Ciana, Nana e via dicendo!
Ciao
Manuela ▲ Collapse | | | Andrea Re United Kingdom Local time: 23:36 English to Italian + ... TOPIC STARTER
Manuela Dal Castello wrote:
Ciao,
Leggendo ieri il post di Claudio
?????
e pensandoci sopra stanotte (appunto, i bambini colpiscono ancora...): gli "stranieri", e scusate se faccio di ogni erbe un fascio, usano ogni tipo di nome inventato, impronunciabile, incomprensibile all'estero e a volte anche in patria, basta vedere le varie Peaches (figlia di Bob Geldof), @, Zbgniew -che giustamente imperversa in Polonia- , e chi più ne ha più ne metta... se noi cerchiamo nomi che non vengano storpiati, modificati ecc. nelle altre lingue rischiamo un appiattimento culturale non da poco!
Senza contare che già in Italia per i nomi italiani si usa ogni tipo di diminutivo e modifica, ho appena finito di leggere un libro in cui ufficialmente una Barbara diventa Baby (e non è che lo trovi un diminutivo particolarmente simpatico, a dire la verità) e Luciana diventa Lu, Lucy, Luci, Ciana, Nana e via dicendo!
Ciao
Manuela
Non mi ricordo chi ha chiamato la figlia Swani?? Mah... contenti loro... tanto poi la croce se la ddevono caricare i figli, mica loro...
Pensavo che Zbgniew fosse un nome abbastanza comune tra i polacchi... no? Non ne conosco nessuno personalmente (mi limito a diversi Maciek, Tomek, Lucasz, nonché diverse Ania, Aga, Ola... anche qui imperversano i diminutivi), ma mi sembrava di averlo sentito.
Comunque sono d'accordo con te. Abbasso i diminutivi!!!!!
[Modificato alle 2009-06-27 16:52 GMT] | |
|
|
Andrea Re wrote:
Pensavo che Zbgniew fosse un nome abbastanza comune tra i polacchi... no? Non ne conosco nessuno personalmente (mi limito a diversi Maciek, Tomek, Lucasz, nonché diverse Ania, Aga, Ola... anche qui imperversano i diminutivi), ma mi sembrava di averlo sentito.
Si chiama così l'ex calciatore Boniek, che almeno in Italia veniva chiamato Zibì per semplicità | | | LuciaC United Kingdom Local time: 23:36 English to Italian + ...
La figlia di Frank Zappa si chiama Moon Unit. Carino, no?! | | |
Andrea Re wrote:
Non mi ricordo chi ha chiamato la figlia Swani?? Mah... contenti loro... tanto poi la croce se la ddevono caricare i figli, mica loro...
Comunque sono d'accordo con te. Abbasso i diminutivi!!!!!
[Modificato alle 2009-06-27 15:32 GMT]
Se non sbaglio e' la Elenoire Casalegno che chiamo' sua figlia Swami..
Comunque per citare altre nomi strani e croci da portare, molti personaggi famosi hanno fatto delle scelte davvero strane:
La Paltrow: Apple e Moses
La Roberts: Phinneus Walter e Hazel
La Haliwell (Spice Girl): Bluebelle Madonna
Bob Geldof: oltre a Peaches ha una figlia chiamata Fifi Trixiebell (piu' adatto ad un cane che ad un umano)
La Yates (post Geldof e con Michael Hutchense): Heavenly Hiraani Tiger Lily
Jermaine Jackson (tenetevi forte): Jermajesty
Jason Lee: Pilot Inspektor
Melissa Etheridge e Julie Chypher: Beckett Cypheridge (notare il middle name che e' un mix dei cognomi dei 2 genitori)
Ashlee Simpson: Bronx Mowgli
Victoria & David Beckham: Brooklyn
Frank Zappa (amante dei nomi strani): Diva Muffin e Ian Donald Calvin Euclid "Dweezil"
Matt Damon (che lo possino): Gia Zavala
Penn Jillette (comico americano): Moxie Crime Fighter e Zolten Penn
Jamie Oliver (chef): Daisy Boo e Poppy Honey
Gewn Stefani: Zuma Nesta Rock e Kingston James McGregor
Eddie Val Halen: Wolfgang (per gli amici e la mamma: Wolfie)
Insomma, ci sarebbe da andare avanti, ma era solo per darvi un'idea sulle pazzie altrui!
Ciao Andrea, spero che sto pupo poppi presto!!! | | | Simona R Germany Local time: 00:36 German to Italian + ... Motorhead Zappa | Jun 27, 2009 |
LuciaC wrote:
La figlia di Frank Zappa si chiama Moon Unit. Carino, no?!
È vero. E secondo quanto si legge nella rivista tedesca NIDO (edizione di 2 mesi fa) se al posto di Moon Unit fosse nato un maschietto lo avrebbero chiamato... Motorhead. No comment.
Simona | |
|
|
GULP...GASP! | Jun 27, 2009 |
Simona R wrote:
LuciaC wrote:
La figlia di Frank Zappa si chiama Moon Unit. Carino, no?!
È vero. E secondo quanto si legge nella rivista tedesca NIDO (edizione di 2 mesi fa) se al posto di Moon Unit fosse nato un maschietto lo avrebbero chiamato... Motorhead. No comment.
Simona
Al confronto Moon Unit sembra addirittura accettabile!! ^__^ | | | beh adesso... | Jun 30, 2009 |
è vero che c'è chi non ha remissione né pietà per i figli e che i personaggi famosi si fanno pubblicità anche con i nomi impossibili (più che strani) dati ai figli, se la mia lista di qualche giorno fa era da "papà e mamma perché mi avete messo al mondo se già ce l'avevate con me" adesso siamo a livelli da denuncia!
Ciao
Manuela | | | Gianni Pastore Italy Local time: 00:36 Member (2007) English to Italian | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Chiamo a rapporto gli italiani all'estero... Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |