Un autre Francais.... Thread poster: Thierry LOTTE
| Thierry LOTTE Local time: 06:08 Member (2001) English to French + ...
Sabs parler de \"bourdes\" car ce n\'en sont pas, on devrait tous essayer de répertorier toutes les jolies expressions qui nous viennent du francais parlé en Afrique Francophone. C\'est parfois tres drôle et rempli de poésie...
Qui sait, par exemple, la traduction de \"faire l\'avion parterre\" ? | | | JH Trads United States Local time: 00:08 Member (2007) English to French + ...
ayant vécu en Afrique francophone, ce qui est parfois drôle, c\'est l\'adoption de mots ou expressions vulgaires en France qui sont récupérées et prononcées avec solennité dans certains pays (Sénégal par exemple et bonjour aux sénégalais du site)..par exemple l\'idée de \"se débrouiller\" est parfois rendue par \"démerder\", comme dans \"s\'il y a un problème il faut démerder\"..
je crois que j\'ai été moins poétique que toi sur ce coup, et j\'aimerais bie... See more ayant vécu en Afrique francophone, ce qui est parfois drôle, c\'est l\'adoption de mots ou expressions vulgaires en France qui sont récupérées et prononcées avec solennité dans certains pays (Sénégal par exemple et bonjour aux sénégalais du site)..par exemple l\'idée de \"se débrouiller\" est parfois rendue par \"démerder\", comme dans \"s\'il y a un problème il faut démerder\"..
je crois que j\'ai été moins poétique que toi sur ce coup, et j\'aimerais bien savoir le sens de ton expression aérienne ! ▲ Collapse | | | ALAIN COTE (X) Local time: 13:08 Japanese to French
Nous donnons tous notre langue au chat... Vite, la réponse!!! | | |
Moi aussi j\'ai bien hâte de connaître la réponse!!! | |
|
|
Salmonmj Local time: 00:08 English to French Quel sus-pen-se... | Jun 6, 2002 |
S\'il faut voter pour l\'obtenir, je vote!
| | | Ma voix aussi... | Jun 6, 2002 |
C\'est pas gentil, Thierry, de nous faire attendre de cette manière-là.
Du suspense pur...
Geneviève | | | une tentative | Jun 10, 2002 |
est-ce \"faire le pied de grue\", \"tourner en rond\"???
On attend tjrs la bonne réponse.
[ This Message was edited by: on 2002-06-11 02:12 ] | | | Thierry LOTTE Local time: 06:08 Member (2001) English to French + ... TOPIC STARTER Faire l'Avion parterre | Jun 14, 2002 |
Désolé, mais je ne pensais pas que celà eveillerait tant d\'intérêt : en fait je n\'ai que très pu d\'expressions de Français d\'Afrique (moins de douze dans ma mémoire...).
Une mère africaine (je crois \"burkina Fasso\") demande à son fils de faire une course urgente à savoir apporter un objet d\'un point à un autre :
\"et tu me fais l\'avion parterre\"
C\'est à dire: \"aussi rapidement qu\'en avion, mais en courrant \"
... See more Désolé, mais je ne pensais pas que celà eveillerait tant d\'intérêt : en fait je n\'ai que très pu d\'expressions de Français d\'Afrique (moins de douze dans ma mémoire...).
Une mère africaine (je crois \"burkina Fasso\") demande à son fils de faire une course urgente à savoir apporter un objet d\'un point à un autre :
\"et tu me fais l\'avion parterre\"
C\'est à dire: \"aussi rapidement qu\'en avion, mais en courrant \"
Moi j\'adore ça... et vous ??? ▲ Collapse | |
|
|
C'est mignon... | Jun 14, 2002 |
Et la prochaine, Thierry ? Tu en as promis douze... | | | Thierry LOTTE Local time: 06:08 Member (2001) English to French + ... TOPIC STARTER Faire boutique son derrière | Jun 14, 2002 |
En fait l\'expression est \" faire boutique son c...).
\"hola toi tu vas pas faire boutique ton cul avec tout le quartier ?\"
Simplement \" exercer la prostitution\", mais n\'est ce pas plus poëtique et charmant que cette expression bassement réaliste ?
Je vous demande de me pardonner ce deuxiéme exemple un peu leste mais très \"chantant\" et qui montre bien que les expressions les plus triviales peuvent prendre un nouveau relief... See more En fait l\'expression est \" faire boutique son c...).
\"hola toi tu vas pas faire boutique ton cul avec tout le quartier ?\"
Simplement \" exercer la prostitution\", mais n\'est ce pas plus poëtique et charmant que cette expression bassement réaliste ?
Je vous demande de me pardonner ce deuxiéme exemple un peu leste mais très \"chantant\" et qui montre bien que les expressions les plus triviales peuvent prendre un nouveau relief, voire même perdre leur vulgarité quant elles passent par le crible du \"Français d\'Outremer\".
Il n\'est pas question ici de porter des jugements de valeur sur le \"contenu\" de l\'expression mais plutôt sur son élégance, son style, et sur son originalité littéraire.
L\'expression que j\'ai choisi ici ne vaut que pour les critéres ci-dessus exprimés.
Il n\'y a pas que le Français d\'Afrique (pourtant si beau...) mais aussi celui d\'Océanie ou des Caraïbes... Attention ! ne pas confondre avec les divers \"créoles\" qui sont des idiomes propres et beaucoup plus difficiles à comprendre.
J\'attend vos suggestions pour ma collection....
Merci d\'avance,
Thierry LOTTE ▲ Collapse | | | Autre français | Jun 14, 2002 |
Concernant les \"autres français\" , il y a aussi l\'exemple bien connu du Québec, pour les idiomes, certaines expressions sont également superbes..
Pour ma part j\'apprécie également beaucoup leur convivialité
Une de mes préférées, par exemple - \"il pleut à boire debout\" , pour l\'équivalent \"français de france\" : \"il pleut des cordes\".
Il y aussi \"chauffer dans la noirceur\" pour \"conduire la nuit\"..
... See more Concernant les \"autres français\" , il y a aussi l\'exemple bien connu du Québec, pour les idiomes, certaines expressions sont également superbes..
Pour ma part j\'apprécie également beaucoup leur convivialité
Une de mes préférées, par exemple - \"il pleut à boire debout\" , pour l\'équivalent \"français de france\" : \"il pleut des cordes\".
Il y aussi \"chauffer dans la noirceur\" pour \"conduire la nuit\"..
Certaines expressions sont aussi traduites directement de l\'anglais - un québécois parlera de \"prendre une marche\" ou de \"tomber en amour\".
C\'est juste dommage que tant de québécois pensent \"parler mal\" - combien de fois m\'a t\'on fait la remarque - là où tout comme la culture, la langue a simplement évoluée différement ▲ Collapse | | | Maya Jurt Switzerland Local time: 06:08 French to German + ...
Il fallait y penser. Partageons donc le charme de toutes les formes de français, cela ne peut que nous enrichir.
Pour le moment, pas le temps de réflechir, mais je reviendrai avec quelques perles.
Merci Thierry! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Un autre Francais.... Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |