Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  European School of Translation: Laboratori di primavera 2011
Nico Micarelli
Apr 21, 2011
0
(1,209)
Nico Micarelli
Apr 21, 2011
No new posts since your last visit  stipendio project manager Italia
Ilaria_me
Apr 19, 2011
1
(2,979)
No new posts since your last visit  aggiornamento TM in Wordfast
Lara Bellocchio
Apr 18, 2011
0
(1,093)
Lara Bellocchio
Apr 18, 2011
No new posts since your last visit  messaggio di errore durante la ricerca nei glossari ProZ.com
Teresa Sassani
Apr 18, 2011
2
(1,799)
Teresa Sassani
Apr 18, 2011
No new posts since your last visit  ADSL flat su chiavetta    ( 1... 2)
Silvia Nigretto
Apr 8, 2011
15
(3,745)
No new posts since your last visit  Segmenti di memoria trados
Eugenia Lomazzo
Apr 15, 2011
1
(1,911)
No new posts since your last visit  Glossari artistici EN, FR, DE>IT
Chiara Zanone
Apr 14, 2011
4
(2,488)
Chiara Zanone
Apr 15, 2011
No new posts since your last visit  problemi con la memoria di traduzione di Trados 2009
A. Ciuffreda
Apr 14, 2011
2
(2,088)
A. Ciuffreda
Apr 15, 2011
No new posts since your last visit  dizionario legale
d.quarenghi (X)
Apr 14, 2011
1
(2,196)
Mansour Solayman
Apr 14, 2011
No new posts since your last visit  Codici fiscali
Silvia Prendin
Apr 13, 2011
2
(2,208)
Silvia Prendin
Apr 14, 2011
No new posts since your last visit  Errore di traduzione DE-IT
Sergio Paris
Apr 13, 2011
9
(1,947)
No new posts since your last visit  Quali sistemi di conteggio parole per file in PowerPoint
Valeria Mazza
Apr 8, 2011
5
(5,957)
Valeria Mazza
Apr 12, 2011
No new posts since your last visit  Doppio test di traduzione...
alessandra bocco
Apr 11, 2011
3
(1,678)
alessandra bocco
Apr 12, 2011
No new posts since your last visit  Omologazione laurea SSLMIT in Spagna
territerriterri
Sep 29, 2010
9
(3,814)
No new posts since your last visit  Off-topic: XIII Settimana della cultura: 9-17 aprile 2011
1
(3,279)
Marila Tosi
Apr 10, 2011
No new posts since your last visit  sospetto che il cliente stia fallendo - come muoversi?
Francesco Mai
Apr 6, 2011
10
(2,640)
No new posts since your last visit  Off-topic: 6 traduzioni errate che hanno cambiato il mondo
Luca Ruella
Apr 5, 2011
7
(2,631)
Silvia Prendin
Apr 9, 2011
No new posts since your last visit  eventi sociali della Conferenza ProZ.com di Roma
Daniela Zambrini
Apr 8, 2011
0
(1,119)
Daniela Zambrini
Apr 8, 2011
No new posts since your last visit  “translators memory” per commercialisti    ( 1... 2)
lidija68
Apr 4, 2011
16
(4,498)
No new posts since your last visit  Abbreviazioni giuridiche
pcs_MCIL
Apr 6, 2011
3
(3,785)
pcs_MCIL
Apr 7, 2011
No new posts since your last visit  Politiche riguardo a 100% matches e repetitions
Andrea Piu
Apr 1, 2011
4
(2,025)
pcs_MCIL
Apr 6, 2011
No new posts since your last visit  Collaborazione con agenzia extra UE
Cartrad
Apr 6, 2011
0
(998)
Cartrad
Apr 6, 2011
No new posts since your last visit  Materiale didattico tedesco
Befanetta81
Apr 4, 2011
9
(2,664)
No new posts since your last visit  Laboratorio di Traduzione giuridica inglese-italiano, Milano 20 maggio 2011
LINDA BERTOLINO
Apr 4, 2011
1
(1,498)
Mariella Bonelli
Apr 5, 2011
No new posts since your last visit  evento virtuale per la conferenza ProZ.com di Roma
Daniela Zambrini
Mar 19, 2011
2
(1,446)
Daniela Zambrini
Apr 5, 2011
No new posts since your last visit  dubbio affidabilità progetto di traduzione (EN>IT)
Giulia Bassi
Apr 4, 2011
9
(1,912)
Giulia Bassi
Apr 4, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: cercasi alberghi/pensioni a Trieste (aprile)
italia
Apr 4, 2011
3
(1,364)
italia
Apr 4, 2011
No new posts since your last visit  Revisione testo
kikyo81
Apr 1, 2011
6
(1,973)
Tom in London
Apr 4, 2011
No new posts since your last visit  Dubbi localizzazione siti web    ( 1... 2)
Lorella Bernardo
Mar 28, 2011
19
(3,930)
No new posts since your last visit  Wordfast Pro a 64 bit?
2
(1,915)
No new posts since your last visit  Dubbio Prova di Traduzione
5
(1,721)
No new posts since your last visit  Traduzione: Fotocopie
5
(2,215)
No new posts since your last visit  Scuola estiva di traduzione letteraria in inghilterra
Russell Jones
Apr 2, 2011
0
(1,625)
Russell Jones
Apr 2, 2011
No new posts since your last visit  Lavoro svalutato    ( 1... 2)
Valentina Ambrogio
Mar 30, 2011
20
(4,041)
No new posts since your last visit  Off-topic: Sto cercando una canzone italiana
estivo
Mar 4, 2011
8
(2,470)
estivo
Mar 31, 2011
No new posts since your last visit  Source e target nello stesso documento
Olga Buongiorno
Mar 30, 2011
5
(1,755)
Olga Buongiorno
Mar 30, 2011
No new posts since your last visit  Domande tecniche sulla professione del traduttore    ( 1, 2, 3... 4)
tindy84
Oct 16, 2008
53
(9,299)
Silvia Prendin
Mar 30, 2011
No new posts since your last visit  Come comportarsi con nuovi clienti? (agenzie)
Cartrad
Mar 29, 2011
5
(1,756)
Cartrad
Mar 30, 2011
No new posts since your last visit  Invio CV alle agenzie: formato europeo?
Laura Navetta
Mar 30, 2011
3
(1,933)
dropinka (X)
Mar 30, 2011
No new posts since your last visit  Asseverazione di traduzione
Silvia Prendin
Mar 30, 2011
2
(1,490)
Silvia Prendin
Mar 30, 2011
No new posts since your last visit  errore materiale nel testo di origine di sentenza di divorzio
gradara
Mar 30, 2011
2
(1,924)
Elisa Comito
Mar 30, 2011
No new posts since your last visit  CTU MN // Iscrizione al Ruolo Periti ed Esperti -- CamCom di MANTOVA
Giulia Bassi
Mar 15, 2011
6
(2,642)
Giulia Bassi
Mar 30, 2011
No new posts since your last visit  Trados Studio: come aggiungere la memoria di una traduzione a una TM esistente
5
(7,836)
No new posts since your last visit  Una E-mail pubblicitaria trasmessa via ProZ.com che non capisco
Claudio Nasso
Mar 29, 2011
12
(2,621)
Paola Maria Agrati
Mar 30, 2011
No new posts since your last visit  Citazioni in italiano in testo da tradurre in inglese
Eleonora Imazio
Mar 29, 2011
3
(1,685)
Tom in London
Mar 29, 2011
No new posts since your last visit  Gestione separata INPS
Silvestro De Falco
Mar 25, 2011
2
(2,347)
Paola Gatto
Mar 28, 2011
No new posts since your last visit  Formato testo per traduzione al tribunale come CTU
0
(1,121)
No new posts since your last visit  Coworking, questo sconosciuto???    ( 1... 2)
Federica D'Alessio
Mar 21, 2011
16
(4,040)
Elena Simonelli
Mar 28, 2011
No new posts since your last visit  Seminari di comunicazione - copywriting
Lucia Messuti
Mar 28, 2011
0
(1,038)
Lucia Messuti
Mar 28, 2011
No new posts since your last visit  IATI-programma
Lisanzio
Mar 23, 2011
2
(1,647)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »