Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Ambito medico-scientifico Fr-De, si può? 5 (1,639)
Iva applicata a servizi di lezione? 1 (1,495)
Guadagnamo tanto (?) e spendiamo poco ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (13,019)
pagamento e rimborso eccedenza: c'è da fidarsi? 10 (2,410)
Prezzi: interprete più accompagnatrice 2 (1,922)
Caro vecchio D.U.T.I. 10 (2,464)
Tariffe orarie per corsi di lingua in aziende 9 (4,729)
tariffe e aumento canoni telefonici: cosa fare? ( 1 ... 2 ) 20 (4,453)
Traduzione testo religioso ( 1 ... 2 ) 21 (3,658)
Powwow a Milano, sabato 24 settembre 2011 0 (1,177)
SDL Trados: importazione TM in una già esistente (txt) 3 (1,484)
Consiglio commercialista in zona Reggio Emilia 0 (1,016)
Conn il regime dei minimi posso lavorare per agenzie straniere? 7 (2,134)
Revisione e controllo qualità 0 (1,159)
AITI: socio ordinario o praticante? 3 (1,620)
invito al Powwow-Networking Brunch Ostia, Roma 18-09-2011 0 (931)
"Ladies can use it": dubbio di traduzione 12 (1,930)
Dizionari DE-IT economia finanza: quale acquistare? 3 (1,187)
Emissione ricevute per prestazione occasionale 0 (1,182)
Appaltare parti di traduzioni a colleghi ( 1 ... 2 ) 29 (5,358)
FORMAZIONE: a settembre conferenze e workshop online con la European School of Translation 0 (1,133)
traduzione: verbi in cv inglese 5 (2,428)
Da una laurea in Giurisprudenza a indirizzo internazionale alla professione di traduttore giuridico 8 (6,004)
Off-topic: OT: prezzo libri 7 (1,666)
Come trovare clienti privati? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 55 (17,988)
Convegno: TeTra 2 - Tecnologie nel Futuro della Traduzione (Forlì, 30 settembre 2011) 0 (983)
inglese: dizionario scientifico...quale?? 2 (2,810)
Diventare liberi professionisti in Italia 11 (2,636)
Finalità Master PD in Int. di Conferenza Parlamentare, Diplomatica e Congressuale 0 (1,170)
Studi di settore sballati 5 (2,230)
Traduzione: Organizzazione e tempo ( 1 ... 2 ) 16 (5,153)
Laurea in Mediazione a Padova - Modalità di accesso ai Corsi di studio 0 (1,252)
Open Day Corsi di Laurea in Mediazione Linguistica a Padova 0 (1,135)
Aiuto SDL Studio 2009 - Vista/Conversione file in word 5 (2,492)
Traduzione di un Criminal Records Bureau check 7 (2,413)
Dizionario tedesco 4 (2,110)
Plus Tools - Wordfast 5 (3,311)
Open Day Master Interpretariato di Conferenza a Padova 0 (1,416)
Wannabe Translator 6 (2,036)
Quanto chiedere per tradurre un sito web ?? 9 (3,709)
Albo professionale: novità! ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 ... 14 ) 195 (71,314)
Workshop sugli aspetti giuridico/legali per la professione - SPOSTAMENTO DATA 0 (2,080)
Aiuto Trados 2009 1 (1,518)
Aiuto di traduzione in tedesco per associazione RING 14 1 (1,224)
TagEditor con Excel 8 (2,384)
norme stilistiche per cognomi composti 4 (5,699)
How much should I ask? 5 (1,981)
specializzazioni per il giapponese 3 (1,577)
OT: c'è un collega che abita in Marocco? 1 (1,246)
Acquisti (per l'attività) all'estero e modulo INTRA ( 1 ... 2 ) 18 (12,120)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
LinguaCore AI Translation at Your Fingertips The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...