Jak použít TBX
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 12:25
English to Czech
May 9, 2023

V několika anglických příspěvcích bylo uvedeno, že Microsoft ukončí nabídku svojí terminologie ke stažení.
Na obecný dotaz odpověděl Samuel Murray a zveřejnil 4 odkazy na zdroje
... See more
V několika anglických příspěvcích bylo uvedeno, že Microsoft ukončí nabídku svojí terminologie ke stažení.
Na obecný dotaz odpověděl Samuel Murray a zveřejnil 4 odkazy na zdroje Microsoftu.

https://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/362036-how_do_i_use_a_tbx_file.html#2996441

https://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/362036-how_do_i_use_a_tbx_file.html#2996567

Added: For those who want to know the download links:

Terminology: https://www.microsoft.com/en-us/language/Terminology
UI: https://www.microsoft.com/en-us/language/Translations
https://my.visualstudio.com/Downloads?q=user%20interface%20text
Style guides: https://www.microsoft.com/en-us/language/StyleGuides

Boris Kimel nabídl ke stažení konverzní utilitu na převod TBX do TXT

https://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/362036-how_do_i_use_a_tbx_file.html#2996656

Program jsem si stáhl a z TBX jsem si vytvořil TXT. OmegaT umí číst TBX a zobrazuje správně všechna čtyři pole. Pokud byste chtěli používat glosář ve formátu TXT (Wordfast Classic, Anaphraseus, OmegaT, aj.) a chtěli vidět definici termínu, musíte si ji dát do třetího sloupce.

Nyní si překládám dokumentaci Odoo. Zobrazené definice a různé významy stejného slova jsou velmi užitečné.
Stáhněte si terminologii Microsoftu, dokud je k dispozici.

Milan

Starší podobná témata:
- Databáze IATE může být stažena jako TBX
- Super-easy way to convert Microsoft Term Collections for indexing
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Jak použít TBX






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »