Is TM-Town useful?
Thread poster: Jorge Rodríguez Rodríguez
Jorge Rodríguez Rodríguez
Jorge Rodríguez Rodríguez  Identity Verified
Spain
Local time: 22:10
English to Spanish
+ ...
Dec 12, 2021

Dear colleagues,

I wish you all are having a nice weekend.

I have just found out TM-Town and realized that it's a Proz's tool. I have tried to find previous threads in the Proz's forum but I didn't find anything about it.

I would like to read comments of users of that tool. Is it useful? I have checked that you can include 2 language pairs for 5 USD/month, what is really cheap. In the future, I hope to add NL>ES to my language pairs but it will take at leas
... See more
Dear colleagues,

I wish you all are having a nice weekend.

I have just found out TM-Town and realized that it's a Proz's tool. I have tried to find previous threads in the Proz's forum but I didn't find anything about it.

I would like to read comments of users of that tool. Is it useful? I have checked that you can include 2 language pairs for 5 USD/month, what is really cheap. In the future, I hope to add NL>ES to my language pairs but it will take at least 1 year and a half to add that language pair, I think.

Even 15 USD is really cheap if it's useful and you work on 3 language pairs.

Thank you for your comments about this tool.

Best regards,
Jorge
Collapse


 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 22:10
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
Useful for DeepL Dec 12, 2021

I have a bad feeling that this service, which was super hyped a couple of years ago here on proz, has been very useful for DeepL and/or other linguistical AI databases, which have led to the massive change from CAT based translation jobs to "post editing" jobs, but perhaps I'm wrong?

Baran Keki
 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 22:10
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Is TM-Town useful? Dec 12, 2021

NO!

See this forum: https://www.proz.com/forum/tm_town/305242-is_tm_town_"working"_for_you-page3.html


Ivana Kahle
 
Daryo
Daryo
United Kingdom
Local time: 21:10
Serbian to English
+ ...
Maybe ... Dec 15, 2021

Matthias Brombach wrote:

I have a bad feeling that this service, which was super hyped a couple of years ago here on proz, has been very useful for DeepL and/or other linguistical AI databases, which have led to the massive change from CAT based translation jobs to "post editing" jobs, but perhaps I'm wrong?


Although technically mining that data could be easily done, I don't think that whatever is in TM-Town would be really that useful.

There is already in the public domain a HUGE corpus far far more valuable for that purpose, made of whole structured collections of documents (not of out-of-context free-floating terms) already translated in several languages and triple checked before publishing. By United Nations, by the European Union, by a myriad of various other international organisations ... and there is also a multitude of commercial websites published in several versions in different languages.

Sorry for any bruised egos, but compared to all that, whatever could be found in TM-Town would be no more than a speck of dust of very marginal usefulness for DeepL & Co ...

The doubt I have about TM-Town is of a completely different nature, as I find the whole concept fundamentally unconvincing. A list of terms you had to deal with in the past is not an indicator of capacity to research new terms, which I think is a far more important indicator of the potential to achieve a better quality of translation. And it's definitely not an indicator of pleasant/unpleasant to read writing style.

[Edited at 2021-12-15 11:27 GMT]


 
Angélica Florentín
Angélica Florentín
Spain
English to Spanish
+ ...
Inquiry About TM-Team and Payment Process Oct 15, 2024

Hello translators,

I’ve recently been offered a translation project by a company called TM-Team. The project involves translating an English movie script into Spanish.

However, I’ve been asked to make a deposit of £249 to Commercial International Bank (CIB) to process my payment. My Spanish bank advised me to double-check the legitimacy of this process.

Has anyone worked with TM-Team or encountered a similar payment request with CIB Bank? I’d appreci
... See more
Hello translators,

I’ve recently been offered a translation project by a company called TM-Team. The project involves translating an English movie script into Spanish.

However, I’ve been asked to make a deposit of £249 to Commercial International Bank (CIB) to process my payment. My Spanish bank advised me to double-check the legitimacy of this process.

Has anyone worked with TM-Team or encountered a similar payment request with CIB Bank? I’d appreciate any insights or experiences you might have to ensure everything is legitimate before proceeding.

Thank you for your help!
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 22:10
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Hi Angelica, this is scam (not TM-Town but the request for translation of a movie script)! Oct 18, 2024

Please read recent threads:
https://www.proz.com/topic/369182
https://www.proz.com/topic/369854
https://www.proz.com/topic/337552

You will find other useful threads in the Scams forum:... See more
Please read recent threads:
https://www.proz.com/topic/369182
https://www.proz.com/topic/369854
https://www.proz.com/topic/337552

You will find other useful threads in the Scams forum:
https://www.proz.com/forum/946



[Edited at 2024-10-18 08:51 GMT]
Collapse


 
Jorge Rodríguez Rodríguez
Jorge Rodríguez Rodríguez  Identity Verified
Spain
Local time: 22:10
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Never pay to work Oct 18, 2024

Angélica Florentín wrote:

Hello translators,

I’ve recently been offered a translation project by a company called TM-Team. The project involves translating an English movie script into Spanish.

However, I’ve been asked to make a deposit of £249 to Commercial International Bank (CIB) to process my payment. My Spanish bank advised me to double-check the legitimacy of this process.

Has anyone worked with TM-Team or encountered a similar payment request with CIB Bank? I’d appreciate any insights or experiences you might have to ensure everything is legitimate before proceeding.

Thank you for your help!


Hello,

I do not know that company but there is a golden rule in this industry: NEVER PAY TO WORK FOR A CLIENT.

It is not you who has to pay to be able to work. You have to be paid for your work.

It is clearly a scam.


Robert Rietvelt
Kevin Fulton
 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Netherlands
Member (2006)
I was leading Oct 18, 2024

I was leading in the language pair German > Dutch for several years. I never got a single request from this portal.

[Edited at 2024-10-18 09:04 GMT]


Robert Rietvelt
 
Kevin Fulton
Kevin Fulton  Identity Verified
United States
Local time: 16:10
German to English
Based on reports I've seen here ... Oct 18, 2024

... lately it's become a tool for sharpening one's scam detection skills.

Zea_Mays
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is TM-Town useful?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »