This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
lumex Mexico Local time: 08:38 English to Spanish + ...
Feb 25, 2002
Hola a todos:
Alguien me podría informar si existe algún lugar, en México D.F, donde pueda tomar un curso de especialización en traducción de textos legales inglés-español. Acabo de terminar el Diplomado en Traducción de Berlitz de México y soy Licenciada en Derecho por la Universidad Autónoma de Madrid. También me interesaría conocer cursos on-line.
Gracias. Espero su ayuda a una futura traductora!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
No conozco ningún curso en concreto, pero conozco la página de la ATIMAC, asociación de traductores de Monterrey (http://www.atimac.org.mx/) que puede que tenga más datos sobre cursos de este tipo en la ciudad de México y en otros puntos del país.
Espero que te sirva de algo.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ruby Valdez United States Local time: 07:38 English to Spanish
Justo me llego este correo hace unos dias...
Feb 26, 2002
Justo que llego este correo hace algunos dias de un diplomado que incluye traduccion legal, espero te sirva la informacion.
Inicio: Marzo de 2002.Límite inscripción: 28 de febrero de 2002.MAYORES INFORMES: Tel. 56. 58. 98. 35
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.