WR Linguistics / Linguistico scam
Thread poster: Linguistico
Linguistico
Linguistico
Local time: 07:47
English
Jul 17, 2013

Dear All

It appears that the scammer Dillon Zheng has reared his head again using both company names above and various email addresses such as david.salter.trans@gmail.com (frankly, I cannot believe that any translator would fall for that but they still do) and wr.linguistics.trans@gmail.com.

We repeat our previous warnings that, unless y
... See more
Dear All

It appears that the scammer Dillon Zheng has reared his head again using both company names above and various email addresses such as david.salter.trans@gmail.com (frankly, I cannot believe that any translator would fall for that but they still do) and wr.linguistics.trans@gmail.com.

We repeat our previous warnings that, unless you are expecting an email from Google, offers of work from a legitimate translation agency or business will use their domain name not gmail.

Please could you warn your peers - particularly new translators who may have less experience with such things.

Best,

David
Collapse


 
Paweł Hamerski
Paweł Hamerski
Poland
Local time: 00:17
English to Polish
+ ...
Again not necessarily Jul 17, 2013

Part of my business comes from individuals not businesses and they use gmail.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

WR Linguistics / Linguistico scam







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »