The reputable translator Thread poster: Nicole Schnell
| Nicole Schnell United States Local time: 22:48 English to German + ... In memoriam
I just received the following fine message via ProZ.com:
Hello,
A reputable translator is needed to translate document
from English to German. should you be interested contact me
so as to feed you with job details.
Regards.
Coool!! ... See more | | | Allison Wright (X) Portugal Local time: 06:48 An honour, indeed | Apr 12, 2011 |
Nicole Schnell wrote:
... so as to feed you with job details.
Coool!!
No need for lunch or dinner, then, being so reputable and all.
Thanks for notifying ProZ staff. | | | Vera Wilson France Local time: 07:48 Member (2006) English to German + ... frankdelort.inc@gmail.com | Apr 13, 2011 |
I received this email in November 2010. This person definitely needs a translator.
I had him (her?) blocked from proz too, but it took a while and several emails.
You have been sent a message via ProZ.com.
Author: Delort [NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.]
Author's IP address: 199.48.177.102
-----------
I need a reputable translator who can help me translate from
Engli... See more I received this email in November 2010. This person definitely needs a translator.
I had him (her?) blocked from proz too, but it took a while and several emails.
You have been sent a message via ProZ.com.
Author: Delort [NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.]
Author's IP address: 199.48.177.102
-----------
I need a reputable translator who can help me translate from
English to German.Email me with your Cv and your charges per
source of worlds.
Regards. ▲ Collapse | | | Nicole Schnell United States Local time: 22:48 English to German + ... TOPIC STARTER In memoriam That's the sender: | Apr 13, 2011 |
You have been sent a message via ProZ.com.
Author: Mark [NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.]
Author's IP address: 82.128.3.150
Sender: markrodwell.inc@hotmail.com
That's the one I received.
[Edited at 2011-04-14 00:04 GMT] | |
|
|
Reputable translator | Apr 14, 2011 |
Hi, everyone
I have also received a similar mail:
"Hello,
A reputable translator is needed to translate document
from English to Spanish language. Should you be interested
contact me so i can let you know the job details.
Regards"
Although it sounded suspicious to me, I decided to answer, and this is the last mail I got:
"Hello ,
Thank you for your urgent respond to my request.looking for a translator to work on the pair stated for... See more Hi, everyone
I have also received a similar mail:
"Hello,
A reputable translator is needed to translate document
from English to Spanish language. Should you be interested
contact me so i can let you know the job details.
Regards"
Although it sounded suspicious to me, I decided to answer, and this is the last mail I got:
"Hello ,
Thank you for your urgent respond to my request.looking for a translator to work on the pair stated for the new book am working on.I have checked your Profile and i am pleased to tell you that i have chosen you to work on the project for we are in-between a new business that will require us to write out in Spanish. I attached a sample of the work tittles project, just want you to have understanding of what we are about to do together.
I am a Private investor, i work on short time business still working on strong capital but we all start somewhere.
My address is ..
6200 Pawtucket Lane 39G
Bloomfield Hills, MI 48301
Now i guess you have an idea of the Man you about to start work with, attached is a sample. The delivery date is negotiable but i prefer to have the job done by May 29th, 2011.I think this project is not as big for the time range given, that is because i plan ahead of time.
Kindly state out the bellow information...
Your best price should be restated and total calculation.
categorically state your city and country of residence?
Your Method of payment?
I hope we can come to term for success of this project.
Best regards."
He attached a poorly converted word document with some text about education. I really didnt trust the mail and thats how I got here. Glad to have found, from this page, that it is a scam. Did anyone go any further with this "Man"? ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » The reputable translator TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |