Pages in topic: < [1 2] | Powwow: Buenos Aires - Argentina
| | Clarisa Moraña Türkiye Local time: 16:41 Member (2002) English to Spanish + ... ¿Algún cantante? | May 15, 2014 |
Me dicen del Faro que si tienen ganas de cantar, hay peña donde cualquiera puede participar. Así que... los que tengan ganas de lucir sus dotes artísticas podrán hacerlo. Prometemos aplaudir a rabiar.
Saludos Clarisa | | | Clarisa Moraña Türkiye Local time: 16:41 Member (2002) English to Spanish + ... Un chasco El Faro, un placer el grupo | May 18, 2014 |
Debo empezar pidiendo perdón por el chasco de El Faro, que no me reservaron la mesa pero de haberlo hecho, no hubiéramos podido hablar ¡Y bastante que hablamos! Luego de morirnos bastante de frío, porque nos sentamos en las mesas de afuera un día como hoy, nos trasladamos a un café en las cercanías y pasamos un rato más que agradable. Charla típicas de traductores y otros temas entre los que no faltaron, por supuesto... See more Debo empezar pidiendo perdón por el chasco de El Faro, que no me reservaron la mesa pero de haberlo hecho, no hubiéramos podido hablar ¡Y bastante que hablamos! Luego de morirnos bastante de frío, porque nos sentamos en las mesas de afuera un día como hoy, nos trasladamos a un café en las cercanías y pasamos un rato más que agradable. Charla típicas de traductores y otros temas entre los que no faltaron, por supuesto, los temas gastronómicos y ya armaremos una reunión en casa para ¡cocinar y comer!
Un abrazo grande
Clarisa
[Edited at 2014-05-18 05:13 GMT] ▲ Collapse | | | Nice to meet you all | May 18, 2014 |
Thank you very much for the warm welcome and the nice evening! See you at the next 'polar' PowWow!
Paola | | | Dagmar Ford Argentina Local time: 10:41 English to Spanish + ... ¡Muchas gracias, Clarisa! | May 19, 2014 |
Gracias por organizar tan grato encuentro, Clarisa. Aunque no pudo ser en El Faro, pasamos un rato muy ameno entre colegas. Fue un gusto compartir con todos ustedes, espero que se repita pronto y podamos hacer un "encuentro gastronómico internacional", además de compartir más anécdotas de nuestra profesión. Me disculpo nuevamente por mi retraso en llegar ese día, prometo calcular mejor las distancias y el tiempo la próxima vez. No había respondido antes porque me afectó un poco el frí... See more Gracias por organizar tan grato encuentro, Clarisa. Aunque no pudo ser en El Faro, pasamos un rato muy ameno entre colegas. Fue un gusto compartir con todos ustedes, espero que se repita pronto y podamos hacer un "encuentro gastronómico internacional", además de compartir más anécdotas de nuestra profesión. Me disculpo nuevamente por mi retraso en llegar ese día, prometo calcular mejor las distancias y el tiempo la próxima vez. No había respondido antes porque me afectó un poco el frío, el domingo lo pasé en cama con resfriado. Ya me siento mejor Saludos, Dagmar ▲ Collapse | |
|
|
Clarisa Moraña Türkiye Local time: 16:41 Member (2002) English to Spanish + ... ¡Muchas gracias, Clarisa! | May 19, 2014 |
Dagmar Ford wrote: No había respondido antes porque me afectó un poco el frío, el domingo lo pasé en cama con resfriado. Ya me siento mejor Saludos, Dagmar
De nada, Dagmar. ¡Yo también me resfrié! Tenemos que organizar el próximo encuentro gastronómico internacional en casa: cocina de España, Chile, Venezuela e Italia. | | | ¡Valió la pena el fresco! | May 20, 2014 |
La pasamos muy bien, ¿no? Me encantó cantar el feliz cumpleaños en tantos idiomas y variantes de idiomas distintos, ¡no podía ser de otra manera!
Les cuento que HOY hice el borsch, intentando seguir la receta que me relató Nataliya... ¡y me quedó exquisito! Clarisa, ya sabés: a organizar el encuentro culinario cuanto antes, que hay varios cocineros y todos tenemos buen diente.
Saludos a todos y hasta... See more La pasamos muy bien, ¿no? Me encantó cantar el feliz cumpleaños en tantos idiomas y variantes de idiomas distintos, ¡no podía ser de otra manera!
Les cuento que HOY hice el borsch, intentando seguir la receta que me relató Nataliya... ¡y me quedó exquisito! Clarisa, ya sabés: a organizar el encuentro culinario cuanto antes, que hay varios cocineros y todos tenemos buen diente.
Saludos a todos y hasta la próxima.
VEro ▲ Collapse | | | Clarisa Moraña Türkiye Local time: 16:41 Member (2002) English to Spanish + ... Powwow culinario prontito | May 30, 2014 |
Verónica Ducrey wrote:
Clarisa, ya sabés: a organizar el encuentro culinario cuanto antes, que hay varios cocineros y todos tenemos buen diente.
VEro
Vero, te hago caso.
Acabo de proponer en Proz un nuevo powwow para fines de junio con temática gastronómica. Sería genial hacer una serie de encuentros donde nos reunamos para cocinar. Los que querramos cocinar o ayudar, nos reuniríamos unas horas antes. Los que quieran solo comer, vienen más tardecito.
Un abrazo
Clarisa | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Buenos Aires - Argentina TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |