Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Buenos Aires - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Buenos Aires - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Türkiye
Local time: 16:41
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
¿Algún cantante? May 15, 2014

Me dicen del Faro que si tienen ganas de cantar, hay peña donde cualquiera puede participar. Así que... los que tengan ganas de lucir sus dotes artísticas podrán hacerlo. Prometemos aplaudir a rabiar.

Saludos
Clarisa


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Türkiye
Local time: 16:41
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Un chasco El Faro, un placer el grupo May 18, 2014

Debo empezar pidiendo perdón por el chasco de El Faro, que no me reservaron la mesa pero de haberlo hecho, no hubiéramos podido hablar ¡Y bastante que hablamos!
Luego de morirnos bastante de frío, porque nos sentamos en las mesas de afuera un día como hoy, nos trasladamos a un café en las cercanías y pasamos un rato más que agradable. Charla típicas de traductores y otros temas entre los que no faltaron, por supuesto
... See more
Debo empezar pidiendo perdón por el chasco de El Faro, que no me reservaron la mesa pero de haberlo hecho, no hubiéramos podido hablar ¡Y bastante que hablamos!
Luego de morirnos bastante de frío, porque nos sentamos en las mesas de afuera un día como hoy, nos trasladamos a un café en las cercanías y pasamos un rato más que agradable. Charla típicas de traductores y otros temas entre los que no faltaron, por supuesto, los temas gastronómicos y ya armaremos una reunión en casa para ¡cocinar y comer!

Un abrazo grande

Clarisa

[Edited at 2014-05-18 05:13 GMT]
Collapse


 
pcs_MCIL
pcs_MCIL
English to Italian
+ ...
Nice to meet you all May 18, 2014

Thank you very much for the warm welcome and the nice evening! See you at the next 'polar' PowWow!


Paola


 
Dagmar Ford
Dagmar Ford  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:41
English to Spanish
+ ...
¡Muchas gracias, Clarisa! May 19, 2014

Gracias por organizar tan grato encuentro, Clarisa. Aunque no pudo ser en El Faro, pasamos un rato muy ameno entre colegas. Fue un gusto compartir con todos ustedes, espero que se repita pronto y podamos hacer un "encuentro gastronómico internacional", además de compartir más anécdotas de nuestra profesión. Me disculpo nuevamente por mi retraso en llegar ese día, prometo calcular mejor las distancias y el tiempo la próxima vez. No había respondido antes porque me afectó un poco el frí... See more
Gracias por organizar tan grato encuentro, Clarisa. Aunque no pudo ser en El Faro, pasamos un rato muy ameno entre colegas. Fue un gusto compartir con todos ustedes, espero que se repita pronto y podamos hacer un "encuentro gastronómico internacional", además de compartir más anécdotas de nuestra profesión. Me disculpo nuevamente por mi retraso en llegar ese día, prometo calcular mejor las distancias y el tiempo la próxima vez. No había respondido antes porque me afectó un poco el frío, el domingo lo pasé en cama con resfriado. Ya me siento mejor
Saludos,
Dagmar
Collapse


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Türkiye
Local time: 16:41
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
¡Muchas gracias, Clarisa! May 19, 2014

Dagmar Ford wrote:

No había respondido antes porque me afectó un poco el frío, el domingo lo pasé en cama con resfriado. Ya me siento mejor
Saludos,
Dagmar


De nada, Dagmar. ¡Yo también me resfrié!
Tenemos que organizar el próximo encuentro gastronómico internacional en casa: cocina de España, Chile, Venezuela e Italia.


 
Verónica Ducrey
Verónica Ducrey  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:41
English to Spanish
+ ...
¡Valió la pena el fresco! May 20, 2014

La pasamos muy bien, ¿no? Me encantó cantar el feliz cumpleaños en tantos idiomas y variantes de idiomas distintos, ¡no podía ser de otra manera!

Les cuento que HOY hice el borsch, intentando seguir la receta que me relató Nataliya... ¡y me quedó exquisito! Clarisa, ya sabés: a organizar el encuentro culinario cuanto antes, que hay varios cocineros y todos tenemos buen diente.

Saludos a todos y hasta
... See more
La pasamos muy bien, ¿no? Me encantó cantar el feliz cumpleaños en tantos idiomas y variantes de idiomas distintos, ¡no podía ser de otra manera!

Les cuento que HOY hice el borsch, intentando seguir la receta que me relató Nataliya... ¡y me quedó exquisito! Clarisa, ya sabés: a organizar el encuentro culinario cuanto antes, que hay varios cocineros y todos tenemos buen diente.

Saludos a todos y hasta la próxima.

VEro
Collapse


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Türkiye
Local time: 16:41
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Powwow culinario prontito May 30, 2014

Verónica Ducrey wrote:
Clarisa, ya sabés: a organizar el encuentro culinario cuanto antes, que hay varios cocineros y todos tenemos buen diente.


VEro


Vero, te hago caso.

Acabo de proponer en Proz un nuevo powwow para fines de junio con temática gastronómica. Sería genial hacer una serie de encuentros donde nos reunamos para cocinar. Los que querramos cocinar o ayudar, nos reuniríamos unas horas antes. Los que quieran solo comer, vienen más tardecito.

Un abrazo

Clarisa


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Buenos Aires - Argentina






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »