This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
allora se parti da Porta Susa, prendi il 46 e scendi anche tu alla fermata di Corso Vigevano (all'altezza di Piazza Crispi). Sarò lì con l'auto per prelevarvi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nicole Maina Italy Local time: 08:28 German to Italian + ...
hi anna,
Aug 2, 2006
we'll meet tomorrow (August 3rd) at 8.30 pm for dinner at
RISTORANTE STAZIONE SASSI, piazzale Modena n. 8, Torino.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paolo Pupillo (X) Italy Local time: 08:28 English to Italian + ...
wow
Aug 2, 2006
perfetto, sarò lì già x le 19,45. a domani!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paolo Pupillo (X) Italy Local time: 08:28 English to Italian + ...
wow
Aug 2, 2006
perfetto, sarò lì già x le 19,45. a domani!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paolo Pupillo (X) Italy Local time: 08:28 English to Italian + ...
P.S.
Aug 2, 2006
Oh, mi raccomando i ceci!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nicole Maina Italy Local time: 08:28 German to Italian + ...
buongiorno
Aug 3, 2006
scusate se in questi giorni vi ho un po' trascurato ma ho una consegna imminente di un manuale terribilissimo... chiedo perdono!
ci vediamo stasera davanti alla stazione sassi, non vedo l'ora di rivedervi/conoscervi!
buona giornata
speriamo di riuscire a finire il manuale
PS: in caso di emergenza il mio cell è 380 359 75 78
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.