This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
...und wollte nur kurz sagen: war schön, euch getroffen zu haben
(Und WEHE ich sehe auf dem Foto recht vogelscheuchenmäßig aus)
Liebe Grüße
Gaby (Liff)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Klaus Lauble Germany Local time: 10:00 Member (2004) English to German + ...
Viele Grüße an alle und vielen Dank an Wenke
Apr 25, 2005
Hallo zusammen,
ich fand, das hat richtig Spaß gemacht und war sehr interessant. Vielen Dank für deine Initiative, Wenke!
Gruß
Klaus
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dierk Widmann Germany Local time: 10:00 English to German
Sehe das genauso
Apr 25, 2005
Vielen Dank an Wenke für die Idee und Vorbereitung und an alle anderen für die interessanten und netten Gespräche.
Gaby, das nächste Mal darf ich bei dir schnorren, sollte ich gerade rauchen!
Schöne Grüße,
Dierk
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martina Frey Local time: 10:00 Italian to German + ...
Da möchte ich mich anschließen
Apr 25, 2005
Es war ein richtig schöner Nachmittag in einer netten Runde. Das war mit Sicherheit nicht mein letztes Powwow.
Es würde mich freuen, Euch mal wiederzusehen.
Grüße aus dem "Ländle",
Martina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Wenke Geddert United Kingdom Local time: 09:00 Member (2004) English to German + ...
Bericht, Bilder, BrowniZ, ID Verified
Apr 25, 2005
Liebe TeilnehmerInnen
Habe gerade einen kurzen Bericht & Fotos hochgeladen. Da dieser noch geprüft werden muss, kann es u.U. noch etwas dauern, bis ihr diese sehen könnt. Gleichermaßen habe ich eure IDs sowie Teilnahme bestätigt. Solltet ihr innerhalb der nächsten Woche (?) keine Häkchen bzw. BrowniZ erhalten, gebt mir bitte entsprechend Bescheid...
Nochmals danke für eure Teilnahme & schönen Tag noch!
Wenke
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.