Pages in topic: < [1 2] | Powwow: Ottawa, Ontario - Canada
| | Alack and alas | Dec 1, 2001 |
I was so anxious to come to the dinner, that I forgot that the translation agency I work with has its Christmas party on the 7th. I could always pop in for coffee, since the party, I believe, is not very far.
Look forward to meeting you all.
paola | | | Ineke Hardy Netherlands Local time: 03:58 Afrikaans to English + ...
I make that three of us so far: Sylvie, Marta and I. Carole can't make it, Paola will join us for coffee. What about Rita, Christian, Monique, Nancy and jamali2000? Will you folks be able to join us or if not, is there a more convenient date?
Ineke | | | Response to Ineke | Dec 2, 2001 |
Oh, I can make it at the Santé restaurant at 7 p.m. on the 7th.
I'm looking forward to meeting you all.
Christian | | | Rita Cavaiani Local time: 21:58 Member (2002) English to French + ... answer to Ineke | Dec 3, 2001 |
Sorry, I will not be able to make to Ottawa on the 7th. I hope we can organize another meeting after the Holidays in Montreal as suggested by Paola | |
|
|
S. GARMSEN Canada Local time: 18:58 German to English + ... from Susanne Garmsen, re: 7th Dec. | Dec 4, 2001 |
Thanks a lot for organizing this, Ineke.
Looking forward to meeting everyone that day
at Sante!
Susanne | | | Nancy responds | Dec 7, 2001 |
Hi everyone, sounds wonderful. I can't make it likely, since I have a translation due tomorrow that will take more time, and I'd have 5 hours of driving.
Anyone coming by Deep River on the 17 to points west, please let me know, I'd like to see you. | | | Powwow in Ottawa - please confirm | Dec 11, 2001 |
A reminder - the powwow in Ottawa is this Saturday. Your name is currently on the list of those interested. Please confirm whether you will make it or not by making a posting on the page... | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Ottawa, Ontario - Canada Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |