OmegaT released in new version, 1.8.1 Thread poster: Susan Welsh
| Susan Welsh United States Local time: 04:30 Russian to English + ...
This just in, from Didier Briel of the OmegaT team:
The 1.8 version of OmegaT is now released as a stable version (1.8.1)
OmegaT comes with a completely revised manual, including a new comprehensive
index.
Compared to the previous 1.7, 1.8 offers 17 functional enhancements, such as
a long-awaited spell checker. Using Hunspell, the same dictionary engine as
in OpenOffice.org, it allows spell checking in more than 80 languages.
... See more This just in, from Didier Briel of the OmegaT team:
The 1.8 version of OmegaT is now released as a stable version (1.8.1)
OmegaT comes with a completely revised manual, including a new comprehensive
index.
Compared to the previous 1.7, 1.8 offers 17 functional enhancements, such as
a long-awaited spell checker. Using Hunspell, the same dictionary engine as
in OpenOffice.org, it allows spell checking in more than 80 languages.
Stability has also been improved, with several bug corrections.
OmegaT is available in 28 languages, including a new Portuguese (Portugal)
localization, and the user interface has already been updated in Albanian,
Belarusian, Catalan, Czech, Dutch, French, Serbo-Croatian and Slovak.
The OmegaT Project always welcomes developers, localizers and users to
contribute their experience, knowledge and insights to the software we
release.
Note that 1.8.1 might not appear immediately on omegat.org.
In the meantime, you can get the latest version from Sourceforge:
https://sourceforge.net/project/platformdownload.php?group_id=68187
Didier Briel ▲ Collapse | | |
Finally the long waited 1.8.1 version is out.
Susan I have localized the OmegaT into Albanian language.
Susan Welsh wrote:
This just in, from Didier Briel of the OmegaT team:
The 1.8 version of OmegaT is now released as a stable version (1.8.1)
OmegaT comes with a completely revised manual, including a new comprehensive
index.
Compared to the previous 1.7, 1.8 offers 17 functional enhancements, such as
a long-awaited spell checker. Using Hunspell, the same dictionary engine as
in OpenOffice.org, it allows spell checking in more than 80 languages.
Stability has also been improved, with several bug corrections.
OmegaT is available in 28 languages, including a new Portuguese (Portugal)
localization, and the user interface has already been updated in Albanian,
Belarusian, Catalan, Czech, Dutch, French, Serbo-Croatian and Slovak.
The OmegaT Project always welcomes developers, localizers and users to
contribute their experience, knowledge and insights to the software we
release.
Note that 1.8.1 might not appear immediately on omegat.org.
In the meantime, you can get the latest version from Sourceforge:
https://sourceforge.net/project/platformdownload.php?group_id=68187
Didier Briel | | |
Thanks Susan for the post.
Let me send a few more bits of information
The main features of the 1.8 series are:
1) a spellchecker that uses OOo's dictionaries
2) more visual info (display source for all segments/mark translated/mark untranslated)
3) better navigation (navigation history to navigate the segments already visited, navigation to matches and back etc)
4) target le... See more Thanks Susan for the post.
Let me send a few more bits of information
The main features of the 1.8 series are:
1) a spellchecker that uses OOo's dictionaries
2) more visual info (display source for all segments/mark translated/mark untranslated)
3) better navigation (navigation history to navigate the segments already visited, navigation to matches and back etc)
4) target letter case change (lower case/upper case/caps upper case)
5) source and target length indication
6) improved HTML handling with regexp based specification of non translatable contents
and a few others, including the updated manual.
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=68187&package_id=297693
Version 1.8 is the last to work with Java 1.4.
The next version (2.0), a major rewrite of OmegaT's core, is based on Java 1.5 and already comes with a number of major features including:
- on demand matches: matches from reference TMX are not computed when the project is opened but when the translator need them ie when a new segment is opened. That considerably reduces project opening time when _a lot_ of TMX data is used (like hundreds of MB on some systems) and the matching time is still negligible.
- better data indexing for matches, based on Lucene (this feature is still very much for geeks though)
- user configurable shortcuts
- QuarkExpress CopyFlow Gold support
- SRT (subtitles) support
Version 2.0 is already available from the SVN code repository (svn is required to checkout the code, ant is required to build it), but "take out" packages will be available as "beta" versions from the sourceforge site starting in the coming days, but that depends on Didier's work schedule
For bleeding edge amateurs:
svn co https://omegat.svn.sourceforge.net/svnroot/omegat/trunk omegat ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » OmegaT released in new version, 1.8.1 Trados Studio 2022 Freelance |
---|
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |