Newbie questions on shortcuts and basic settings
Thread poster: kd42
kd42
kd42
Estonia
Local time: 22:59
English to Russian
Apr 26

After a decade of using MemoQ as a data bridge, for the first time I must work in an online project, with a team, server TM, etc. My habits are different, so I want changes.

i -

I need to change MemoQ 11 shortcuts to the ones which my hands are accustomed to.
I found these in the online help:
1) Switch from the source side to the target side and vice versa: Tab
2) Navigate through the open tabs: Ctrl+Tab
I need to change #1 to Ctrl+Tab.
I n
... See more
After a decade of using MemoQ as a data bridge, for the first time I must work in an online project, with a team, server TM, etc. My habits are different, so I want changes.

i -

I need to change MemoQ 11 shortcuts to the ones which my hands are accustomed to.
I found these in the online help:
1) Switch from the source side to the target side and vice versa: Tab
2) Navigate through the open tabs: Ctrl+Tab
I need to change #1 to Ctrl+Tab.
I need to disable #2.
However, I was unable to find them in Options - Keyboard shortcuts, I scrolled and scrolled, but to no avail. Please kindly help if these are present in the settings, or should be changed by editing some settings file in Notepad.

ii -

This is a remote job, I have a translator role, can I set the fuzzy level to a setting on my choice?

iii -

And finally, is it possible to position Translation results at the bottom of the screen, along its full width?

Any advice will be very much appreciated.

Note: As someone who translated very many software and technical manuals I clearly see a huge problem here, I hope that the representative of MemoQ present here will urge his bosses to address the issue.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Newbie questions on shortcuts and basic settings






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »