confirming identical source/target segments
Thread poster: simon tanner
simon tanner
simon tanner  Identity Verified
Italy
Local time: 11:09
Italian to English
+ ...
May 3, 2011

Hi everyone,

I am translating a file where a lot of the target segments are identical to the source (company names, website addresses etc.) Each time I go to confirm one of these segments I get the following message:

"The target text is identical to the source text in the segment you are confirming. You might lose your translation if you copied the source text to the target cell accidentally. Are you sure you want to confirm this segment?"

Does anyone know
... See more
Hi everyone,

I am translating a file where a lot of the target segments are identical to the source (company names, website addresses etc.) Each time I go to confirm one of these segments I get the following message:

"The target text is identical to the source text in the segment you are confirming. You might lose your translation if you copied the source text to the target cell accidentally. Are you sure you want to confirm this segment?"

Does anyone know if I can tweak the settings in some way to avoid getting this warning every time, which just slows me down?

Thanks

Simon
Collapse


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 11:09
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Discussed recently May 3, 2011

Check this: http://esl.proz.com/forum/memoq_support/197711-how_to_get_rid_of_warning.html

Good luck!


 
simon tanner
simon tanner  Identity Verified
Italy
Local time: 11:09
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
thanks May 3, 2011

Perfect, Tomás, thanks a lot

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

confirming identical source/target segments






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »