This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I've been selected to bid on a translation contract for an international institution.
The thing is that I don't know what rates to set. The grade will depend on the results of a test (high coefficient) and the price asked (lower coefficient).
I've been working in law as a professional (France) and practiced translation as an extra, without minding my rates (0.09 to 0.15/word).
Does anyone have any idea of the rates charged by freelanc... See more
Hi there,
I've been selected to bid on a translation contract for an international institution.
The thing is that I don't know what rates to set. The grade will depend on the results of a test (high coefficient) and the price asked (lower coefficient).
I've been working in law as a professional (France) and practiced translation as an extra, without minding my rates (0.09 to 0.15/word).
Does anyone have any idea of the rates charged by freelancers in institutions such as the IMF, UN or EU? I was able to find indicative salaries for salaried translators at these institutions but not for freelancers.
If anyone could provide me with a range of prices per word to put on the bid, that would be great.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oksana Weiss Germany Local time: 12:28 Member (2011) English to Ukrainian + ...
Personal experience
Oct 1, 2024
Hi Renzi,
I have been approached to take a part in the EP tender and quoted the rate of 30 EUR/page (based on 250 words/page) for translation. The rate has been accepted, and I have already done the first round of tests. I do not know whether it would be helpful for you, but wish you good luck with taking part in the tender anyway!
Renzi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thank you very much for your reply.
A beautiful soul provided me in private precious information in that matter and the numbers came very close to yours.
Thanks and good luck too for your tender !
Oksana Weiss
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.