This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Meg F Canada Local time: 20:10 English to Japanese + ...
Jun 2, 2020
あまり投稿する方がいらっしゃらないようなのですが、皆さんのご意見をお聞かせください。
Detectiveの訳についてです。普通なら刑事や探偵ですが、警察で働いているDetectiveだと刑事だと思います。そこに名前がついた時にどうしたものかと悩んでしまいます。例えば、Detective Smithだったとすると本人に「スミス刑事」と呼びかけないのでは?と思うんです。刑... See more
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.