This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Chiara Santoriello Italy Local time: 05:15 Member (2002) English to Italian + ...
May 8, 2002
Ciao a tutti.
Con questo messaggio vorrei scusarmi con chi di voi avesse ricevuto un\'e-mail contenente il virus W32.KLEZ dal mio indirizzo di posta elettronica.
Ho provveduto a rimuovere il virus sperando di non essere contagiata di nuovo.
A presto senza virus si spera.
Chiara
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giuliana Buscaglione United States Local time: 20:15 Member (2001) German to Italian + ...
Subject Line e giornata dedicata al Klez
May 8, 2002
... i soggetti più gettonati di oggi, giornata dedicata alla carica d\'assalto da parte della filiazione *gen del Klez, sono stati:
accessory (4)
Japanese Girl (3)
Sexy qualcosa (1)
un altro su un giochino, qualcosa come \"a new game\"
e un ultimo che proprio non ricordo...
tutti Klez.gen
Ah, OE non c\'entra (altro programma di posta non W... See more
... i soggetti più gettonati di oggi, giornata dedicata alla carica d\'assalto da parte della filiazione *gen del Klez, sono stati:
accessory (4)
Japanese Girl (3)
Sexy qualcosa (1)
un altro su un giochino, qualcosa come \"a new game\"
e un ultimo che proprio non ricordo...
tutti Klez.gen
Ah, OE non c\'entra (altro programma di posta non Windows), niente Preview Pane ecc. Il messaggio completamente bianco e senza allegati dall\'aspetto, invece nascondeva: unknown***.data e windows.scr.
NAV è stato impegnatissmo, pensavo soccombesse, invece è riaffiorato dalla mischia vincitore per mostrarmi le sue prede già ingabbiate.
All\'ideatore del Klez so io che accessory gli farei
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.