Numero dei partecipanti alla conferenza ProZ a Roma Thread poster: Christel Zipfel
|
Sulla pagina col titolo "participants" http://www.proz.com/conference/205?page=participants si legge che ci sono 678 persone registered per questa conferenza.
Saranno sicuramente registrate, ma a me pare che sia la parte di gran lunga maggiore dei nomi indicati e che i partecipanti effettivi siano una piccolissima parte. ... See more Sulla pagina col titolo "participants" http://www.proz.com/conference/205?page=participants si legge che ci sono 678 persone registered per questa conferenza.
Saranno sicuramente registrate, ma a me pare che sia la parte di gran lunga maggiore dei nomi indicati e che i partecipanti effettivi siano una piccolissima parte.
Insomma, si può sapere, a poco più di un giorno dall'inizio della conferenza, quanti partecipanti ci saranno davvero? Mi sembrerebbe un atto di trasparenza dovuto - e non me ne vogliano gli organizzatori che sicuramente hanno fatto un ottimo lavoro.
[Bearbeitet am 2011-05-19 18:15 GMT] ▲ Collapse | | | vieni e vedrai ;-) | May 19, 2011 |
Ciao Christel!
Vieni e vedrai: c'è ancora tempo per registrarsi e pagare
Ciao,
Daniela | | | Sì, non dubito | May 19, 2011 |
Daniela Zambrini wrote:
Ciao Christel!
Vieni e vedrai: c'è ancora tempo per registrarsi e pagare 
Ciao,
Daniela
Ma al di là dei posti ancora disponibili: quanti partecipanti ci sono veramente?
[Bearbeitet am 2011-05-19 19:36 GMT] | | | perché non scoprirlo di persona? | May 19, 2011 |
Ciao Christel,
i dati delle vendite sono gestiti dallo staff di ProZ.com.
Se senti davvero il bisogno di saperlo senza partecipare, ti consiglio di inoltrare un support request www.proz.com/support/
Resta inteso che sei la benvenuta se deciderai di essere dei nostri
Daniela | |
|
|
An estimate on attendance | May 19, 2011 |
Hello Christel,
Sorry for replying in English. It can at times be difficult to estimate attendance to an event; things come up and some are unable attend, while others make it at the last minute. At the moment I would estimate attendance at around 180, possibly more. If you are interested in attending and need help registering for the ... See more Hello Christel,
Sorry for replying in English. It can at times be difficult to estimate attendance to an event; things come up and some are unable attend, while others make it at the last minute. At the moment I would estimate attendance at around 180, possibly more. If you are interested in attending and need help registering for the event, be sure to contact support staff at http://www.proz.com/support/ and they will be happy to help.
Jared ▲ Collapse | | | gianfranco Brazil Local time: 22:20 Member (2001) English to Italian + ... E' una domanda legittima e semplice | May 19, 2011 |
Daniela,
scusa, con tutto il rispetto, a me sembra che quella di Christel fosse una domanda molto semplice e diretta, se non ci sono segreti (per quale motivo poi?), perché non rispondere in modo altrettanto semplice, invece che in un tono tra il burocratico (invia una richiesta al support) e un ufficio marketing aziendale, parlando di dati di vendita e, di fatto, non rispondendo.
Dopotutto, sia Christel che altre persone potrebbero avere intenzione di partecipare an... See more Daniela,
scusa, con tutto il rispetto, a me sembra che quella di Christel fosse una domanda molto semplice e diretta, se non ci sono segreti (per quale motivo poi?), perché non rispondere in modo altrettanto semplice, invece che in un tono tra il burocratico (invia una richiesta al support) e un ufficio marketing aziendale, parlando di dati di vendita e, di fatto, non rispondendo.
Dopotutto, sia Christel che altre persone potrebbero avere intenzione di partecipare anche dopo avere sapendo se l'evento raduna 100 o 250 o 750 persone, e valutando l'informazione ricevuta.
G ▲ Collapse | | |
Hi gianfranco,
Sorry, me again. I'm fielding things here to allow Daniela to turn her attention to the final preparations for the event.
It makes sense to want to know how many people may be attending an event. This may be more clearly reflected on conference pages in the future. I hope both you and Christel can make it to the event, and the interest in this conference is appreciated!
Jared | | | gianfranco Brazil Local time: 22:20 Member (2001) English to Italian + ... Not coming from Brazil | May 19, 2011 |
Jared wrote:
Sorry, me again. I'm fielding things here to allow Daniela to turn her attention to the final preparations for the event.
It makes sense to want to know how many people may be attending an event. This may be more clearly reflected on conference pages in the future. I hope both you and Christel can make it to the event, and the interest in this conference is appreciated!
Jared
Thank you Jared,
indeed it makes perfectly sense, as I pointed out, before seeing your answer that arrived almost at the same time, but Christel was not exactly getting an answer.
I'm not coming, as I live in Brazil and not in Italy, but I have to say that when we had an event in Brazil, last year, it was down literally down my road (10 minutes walking distance), and yet, I could not bring myself to go. I think that you may guess the reasons, right?
bye
G
[Edited at 2011-05-19 23:59 GMT] | |
|
|
Hi gianfranco,
gianfranco wrote:
Jared wrote:
Sorry, me again. I'm fielding things here to allow Daniela to turn her attention to the final preparations for the event.
It makes sense to want to know how many people may be attending an event. This may be more clearly reflected on conference pages in the future. I hope both you and Christel can make it to the event, and the interest in this conference is appreciated!
Jared
Thank you Jared,
indeed it makes perfectly sense, as I pointed out, before seeing your answer that arrived almost at the same time, but Christel was not exactly getting an answer.
I'm not coming, as I live in Brazil and not in Italy, but I have to say that when we had an event in Brazil, last year, it was down literally down my road (10 minutes walking distance), and yet, I could not bring myself to go. I think that you may guess the reasons, right?
bye
G
[Edited at 2011-05-19 23:59 GMT]
Everyone attends industry events (or not) for their own reasons, and gets from those events what they choose to get (or not!), nothing wrong with that. I hope you reconsider for future events in Brazil, but that's probably OT here. I won't be in Rome for this one, unfortunately, but I do plan to follow along via the virtual components of the event, since it looks like it will be a great conference. Let me take the opportunity to send regards to the attendees, several of whom I have spoken with recently, and wish everyone an excellent event!
Jared | | | È così per tutte le conferenze | May 20, 2011 |
Il problema secondo me nasce dal fatto che la pagina dell'evento indica il numero di persone registrate. E la registrazione serve solo per dare la possibilità di ricevere informazioni e aggiornamenti sugli eventi, ma chi si è solo registrato e non ha pagato non ha un posto prenotato. Questo sistema è sempre stato identico per tutte le conferenze di Proz., per quello che mi ricordo io. Forse sarebbe interessante in futuro pensare di pubblicare anche il numero di chi ha pagato per l'evento, ch... See more Il problema secondo me nasce dal fatto che la pagina dell'evento indica il numero di persone registrate. E la registrazione serve solo per dare la possibilità di ricevere informazioni e aggiornamenti sugli eventi, ma chi si è solo registrato e non ha pagato non ha un posto prenotato. Questo sistema è sempre stato identico per tutte le conferenze di Proz., per quello che mi ricordo io. Forse sarebbe interessante in futuro pensare di pubblicare anche il numero di chi ha pagato per l'evento, che non sarà ovviamente mai il numero definitivo, ma darebbe un'idea. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Numero dei partecipanti alla conferenza ProZ a Roma Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |