Questi corsi online sono validi?
Thread poster: Tiziano
Tiziano
Tiziano
Local time: 07:42
English to Italian
+ ...
Mar 8, 2002

Nel sito www.centroculturaleinternazionale.com vengono presntati tre corsi online sponsorizzati dalla I.A.T.I. (Associazione Internazionale dei Traduttori e Interpreti). Conoscete questa associazione? Secondo voi si tratta di corsi validi?



Grazie,



Tiziano



 
Tanuki (X)
Tanuki (X)
Japanese to Italian
+ ...
No e no. Mar 9, 2002

Conoscete questa associazione? Secondo voi si tratta di corsi validi?



Grazie,



Tiziano



[/quote]



In tre parole: no e no.



Non conosco l\'associazione in questione, ma ad ogni modo penso che le regole e le nozioni esposte in quel programma possano venire reperite direttamente in rete, gratis o quasi. Anche frequentare Proz può servire a reperire varie info potenzialmente utili.


... See more
Conoscete questa associazione? Secondo voi si tratta di corsi validi?



Grazie,



Tiziano



[/quote]



In tre parole: no e no.



Non conosco l\'associazione in questione, ma ad ogni modo penso che le regole e le nozioni esposte in quel programma possano venire reperite direttamente in rete, gratis o quasi. Anche frequentare Proz può servire a reperire varie info potenzialmente utili.



Citerei anche le liste italiane Langit, Biblit, e siti utili come ad esempio quello del tariffometro di Simon Turner.

[Una semplice ricerca in rete fornirà le URL]



In generale, penso che traduttori forse si nasce, traduttori migliori si diventa senz\'altro traducendo, ritraducendo, traducendo ancora...e ancora...e ancora... e professionisti si diventa con le proprie forze se proprio lo si vuole.



Ben vengano anche i titoli e gli attestati(fanno pur sempre bella mostra su un CV) ma al dunque non c\'è corso Associazione o Albo che tenga, su ogni singola traduzione o si sa nuotare oppure si affoga, per così dire.



Auguri,



Tanuki
Collapse


 
Riccardo Schiaffino
Riccardo Schiaffino  Identity Verified
United States
Local time: 23:42
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Pensa un po'... Mar 11, 2002

...che stupido che sono stato: quattr\'anni di frequenza obbligatoria a tempo pieno alla Scuola Interpreti e Traduttori di Trieste (più uno per scrivere la tesi), più di un anno in totale in corsi di traduzione o specializzazione all\'estero, e mi potevo risparmiare la fatica con un corso online organizzato da un\'associiazione totalmente sconosciuta ai più.





 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Questi corsi online sono validi?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »