This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sormane Fitzgerald United States Local time: 19:44 Portuguese to English + ...
Thanks.
Aug 3, 2004
Thanks, Susana. I can't wait to see it.
Sormane
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
IrinaGM United States Local time: 19:44 English to Georgian + ...
Me too
Aug 3, 2004
I can't wait to see it too. Althought I've never interpreted in UN booth, I have however interpreted a special UN tour (arranged for information specialists) given by a local staff member.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Atenea Acevedo (X) Local time: 17:44 English to Spanish + ...
¡Gracias!
Aug 3, 2004
Thanks, Susana, will this be the one time that Hollywood doesn't disappoint me? Certainly hope so!
Cheers,
Atenea
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Margarita Palatnik (X) Local time: 20:44 Spanish to English + ...
intrigue at the UN
Aug 8, 2004
My only experience interpreting inside the UN building was as an escort interpreter for a crooked Argentine lawyer who came looking for bribes from U.S. contractors who were bidding in an infrastracture project. He claimed to be THE lawyer for the political party in power at the time, but people at the meetings seemed to have some doubts about this representation...
So I went from interpreting his speech about the "hermandad de los pueblos latinoamericanos" to telling some businessm... See more
My only experience interpreting inside the UN building was as an escort interpreter for a crooked Argentine lawyer who came looking for bribes from U.S. contractors who were bidding in an infrastracture project. He claimed to be THE lawyer for the political party in power at the time, but people at the meetings seemed to have some doubts about this representation...
So I went from interpreting his speech about the "hermandad de los pueblos latinoamericanos" to telling some businessmen that for $50k the unions would not strike if their company won the bid... all quite eye-opening ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susana Galilea United States Local time: 18:44 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
I wouldn't get my hopes too high...
Aug 13, 2004
Atenea Acevedo wrote:
will this be the one time that Hollywood doesn't disappoint me? Certainly hope so!
...I just saw a still photo of the movie, with Sean Penn and Nicole Kidman kissing with abandon during working hours...now how many times a day does that happen to a regular interpreter...I mean getting to kiss Sean Penn
[Edited at 2004-08-13 01:47]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Atenea Acevedo (X) Local time: 17:44 English to Spanish + ...
Ditto!
Aug 30, 2004
Susana Galilea wrote:
Atenea Acevedo wrote:
will this be the one time that Hollywood doesn't disappoint me? Certainly hope so!
...I just saw a still photo of the movie, with Sean Penn and Nicole Kidman kissing with abandon during working hours...now how many times a day does that happen to a regular interpreter...I mean getting to kiss Sean Penn
[Edited at 2004-08-13 01:47]
I just want to say "gra...pcias" for this one (remember Manolito handing out Almacén Don Manolo's ugly calendars to his friends?)... I'm not sure it's good or bad news!
A.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value