This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
kadu Spain Local time: 14:56 Spanish to German + ...
Feb 4, 2002
Wer kann mir helfen? Ich habe mir diese Translation memory von der Web runtergeladen, auch mit dem CBT Tutorial, doch ist das Tutorial auf englisch, das Programm an sich habe ich auf deutsch. Wie kann ich nun lernen, mit dem Programm umzugehen, wenn ich wenig englisch spreche? Gibt es kein deutsches Tutorial dazu? Wäre nett, wenn mir jemand Tips geben könnte.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 14:56 English to German + ...
Transit
Feb 5, 2002
Hallo!
Sorry, ich kann nicht wirklich helfen, weil ich Trados einsetze - schon mal den Hersteller kontaktiert?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pee Eff (X) Germany Local time: 14:56 English to German + ...
Transit
Feb 5, 2002
Hallo Kadu!
Ich habe mal überall rumgesucht und es sieht so aus, als gäbe es das CBT-Programm wohl nur auf englisch. Auf der selben Download-Seite gibt es weiter unten aber auch ein Handbuch und ein Tutorial auf deutsch. Schau mal hier nach: http://www.star-transit.com/products/satellite/es/download.asp
Ich denke mal, das ist nicht so großartig aufgezogen,... See more
Hallo Kadu!
Ich habe mal überall rumgesucht und es sieht so aus, als gäbe es das CBT-Programm wohl nur auf englisch. Auf der selben Download-Seite gibt es weiter unten aber auch ein Handbuch und ein Tutorial auf deutsch. Schau mal hier nach: http://www.star-transit.com/products/satellite/es/download.asp
Ich denke mal, das ist nicht so großartig aufgezogen, wie das audiovisuelle CBT, aber um sich reinzufinden wirds reichen...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
kadu Spain Local time: 14:56 Spanish to German + ...
TOPIC STARTER
Danke.
Feb 5, 2002
Habe an den Hersteller geschrieben und warte auf Antwort. Auf der Site habe ich versucht, das deutsche Handbuch runterzuladen, was aber leider nicht funktioniert (oder aber ich mache etwas falsch). Nun denn, danke an beide für eure Antwort.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.