Off topic: Miss, use your interpreter
Thread poster: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Jan 7, 2013

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.


I've come across an interesting (and funny) post in Translation Times blog about the convenience of using professional language services (in this case interpreting). Instead of using the services of the interpreter who was right there on stage with her (and correctly interpreted the question), one of Miss Universe contestants waits for the question to be interpreted into Spanish, but then proceeds to answer it in broken English as follows:

Question:
"If you could make a new law, what would it be? And explain why."


The transcribed answer (courtesy of The Hollywood Reporter)

"I think that any leys [Spanish for "laws"] there are in Constitution or in life, are already made. I think that we should have, uh, a straight way to go in our similar, or, eh, in our lives as is this. For example, I'm a surfer, and I think that the best wave that I can take is the wave that I wait for it. So please do our only, eh, law that we can do. Thank you Vegas!"


You can watch the video here http://www.youtube.com/watch?v=ULvRKGTFrFM


 
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 08:15
Chinese to English
Such a shame Jan 7, 2013

Because I'm sure that the message of this Miss Universe contestant would have had a lot of meaning. What a tragedy that these timeless words were garbled, and are now lost for ever.

 
texjax DDS PhD
texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 20:15
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Thank you Vegas! Jan 7, 2013

Thank you for this gem.

 
Alex Lago
Alex Lago  Identity Verified
Spain
Local time: 02:15
English to Spanish
+ ...
Yeah what happens in Vegas stays in Vegas Jan 9, 2013

Hey, poor girl somebody told her that what happens in Vegas stays in Vegas so she thought she would give it a try and go wild.

What cracked me up completely was the Spanish female interpreter voiceover, they actually make it sound more or less OK in Spanish, I mean it's still rambling but makes a lot more sense than the original, a big round of applause for the female Spanish interpreter


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Miss, use your interpreter






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »