Why proofreading is important
Thread poster: Nicole Schnell
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 17:05
English to German
+ ...
In memoriam
Aug 3, 2011

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.






 
David Wright
David Wright  Identity Verified
Austria
Local time: 02:05
German to English
+ ...
wonderful Aug 3, 2011

thnaks for brightening up a rather boring morning!

 
Steve Booth
Steve Booth  Identity Verified
Local time: 01:05
English to Arabic
+ ...
not that bad Aug 3, 2011

It makes perfect sense to me perhaps it was a lancastrian that wrote it?

 
Oleksandr Kupriyanchuk
Oleksandr Kupriyanchuk  Identity Verified
United States
Member (2009)
Russian to English
+ ...
Actually, ... Aug 3, 2011

Steve Booth wrote:
It makes perfect sense to me perhaps it was a lancastrian that wrote it?


1) The label says Made in China


2) Brid on these pots should have read Bridal Bird (OK, let it be Bridal Brid for a Lancastrian)


3) Proofreading is even more so important in times of globalization





[Edited at 2011-08-03 17:58 GMT]


 
David Wright
David Wright  Identity Verified
Austria
Local time: 02:05
German to English
+ ...
@ steve Aug 3, 2011

Nowt wrong with lancastrian spellings! But we never called em brids, as far as I recall. Still, if China has apparently adopted lancastrian spellings, there's hope for the world yet!

 
Neil Coffey
Neil Coffey  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:05
French to English
+ ...
Correctly spelt or not... Aug 3, 2011

I'm wondering why you want a pot with the word "Bird" on it.

 
Sebastian Witte
Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 02:05
Member (2004)
English to German
+ ...
I also like the fact they are thanking me ... if I only knew what for ... Aug 3, 2011

Neil Coffey wrote:

I'm wondering why you want a pot with the word "Bird" on it.


Hilarious comment

_________

In regard to content, in an effort to take it to the next level, one might wanna offer a reduced rate because it's a Tuesday ...


 
jemala
jemala
Local time: 01:05
Portuguese to English
You might want a pot with a bird on it Aug 3, 2011

if you were trying to potty train the bird

it's where you keep the mahjong tiles with that picture

if ( can anyone add more?


 
Jessica Noyes
Jessica Noyes  Identity Verified
United States
Local time: 20:05
Member
Spanish to English
+ ...
Ideal Gift Aug 3, 2011

Those of us who have someone named "Bridget" on our gift lists should snaffle up this bargain pronto!

 
Michele Fauble
Michele Fauble  Identity Verified
United States
Local time: 17:05
Norwegian to English
+ ...
Bridd to bird Aug 3, 2011

Interesting piece of language trivia:

The original Old English word was 'bridd', meaning "young bird" (the original Old English for 'bird' was 'fugol'). Later the 'r' and the 'i' were reversed and the meaning extended. 'Fugol' became 'fowl'.

[Edited at 2011-08-03 21:23 GMT]


 
Gail Bond
Gail Bond  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:05
Member (2009)
French to English
+ ...
Gift shop tat Aug 3, 2011

Jessica Noyes wrote:

Those of us who have someone named "Bridget" on our gift lists should snaffle up this bargain pronto!


...or, indeed, the gift shops in the Yorkshire holiday resort of Bridlington, fondly shortened to 'Brid' by many Yorkshire folk ("We went to Brid for t'day...")


 
Textklick
Textklick  Identity Verified
Local time: 01:05
German to English
+ ...
In memoriam
Rancastlian Aug 4, 2011

David Wright wrote:

Nowt wrong with lancastrian spellings! But we never called em brids, as far as I recall. Still, if China has apparently adopted lancastrian spellings, there's hope for the world yet!


If China can lap its mush lound 'Rancastrian 'r' we all have something to rook forward to.


 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 05:35
German to English
:-) Aug 4, 2011

David Wright wrote:

thnaks


Is that Lancastrian for "Thanks?"


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Why proofreading is important






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »