CafeTran Espresso 2018 Akua released Thread poster: Igor Kmitowski
|
The new version of CafeTran Espresso 2018 with the code name Akua has been released. To name just some new features:
- improvements of the user interface and documents filters.
- convenient display of all memory and glossary results in the Matchboard.
- added locked and version segment (a simple form of segment versioning) statuses.
- new Tasks and QA functions.
- switch to the new Google Cloud Translation API which uses the neural machine translation model.... See more The new version of CafeTran Espresso 2018 with the code name Akua has been released. To name just some new features:
- improvements of the user interface and documents filters.
- convenient display of all memory and glossary results in the Matchboard.
- added locked and version segment (a simple form of segment versioning) statuses.
- new Tasks and QA functions.
- switch to the new Google Cloud Translation API which uses the neural machine translation model.
- added Project Templates.
- caching of translation results from all MT services available.
- automatic fragments adjustment. This new and experimental feature picks fragments/terms from the current segment and updates their priority on the fly. It can also adjust to some slight changes in the fragments (e.g. plural forms) creating virtual fragment pairs if their do not exist in your resources. It also detects term's synonym usage adjusting its priority automatically.
- improved handling of comments in external projects.
- accessing DeepL's machine translations via the internal web browser.
- optional masking of non-translatable fragments for MT online services.
- options to bind with MT editors on web pages such as Google Translate, Bing Translator, DeepL.
- transferring the MT result from the web page to the current target segment - see the menu Translate > Transfer MT from web page.
- dragging, docking and floating the tabs with resources to arrange them comfortably in the user interface.
- CafeTran themes and the Dashboard have been refreshed to look modern and eye-friendly.
- export to bilingual Word documents from external (non-CafeTran) projects.
- connection to Youdao MT online resource via the web browser interface.
- switch to the newest Java 9 release while still maintaining support for Java 8 on all major operating systems (Windows, Mac and Linux).
Most of the features took the final shape through your excellent feedback. Thank you!
Igor Kmitowski
CafeTran Espresso developer ▲ Collapse | | |
Idle question | Jan 31, 2018 |
What does the code name "Akua" stand for? An alternate spelling of "Aqua?" | | |
|
Why can't comments be added under the freshdesk announcement? Not that I have anything to comment on, just curious.
Piotr | |
|
|
Hi Piotr,
Unlike with the numerous minor updates, the comments for the major update announcement are disabled in the announcement itself. Commenting sometimes strays away from the main topic (new features and update instructions) so in case of the major release, I think it is good to separate the announcement from the comments. There is already a separate forum thread created by a use... See more Hi Piotr,
Unlike with the numerous minor updates, the comments for the major update announcement are disabled in the announcement itself. Commenting sometimes strays away from the main topic (new features and update instructions) so in case of the major release, I think it is good to separate the announcement from the comments. There is already a separate forum thread created by a user to comment the 2018 Akua release here: https://cafetran.freshdesk.com/discussions/topics/6000052676 - you can add your comment there or if you wish, you can create your own thread too.
Cheers,
Igor ▲ Collapse | | |
Hello Igor,
Since Akua was released, my previous version of Cafetran -got from Plus Proz subscription- is not working. Where can I download Akua now? Is it included in Proz subscription?
Thanks. | | |
|
Jean Dimitriadis wrote:
Hello Susana,
The statement that the previous version of CT "is not working" is a bit vague
Yes, I apologize for this. I meant it doesn't even open at clicking on the icon.
Thanks for all the links! | |
|
|
Troubles saving the project, the glossary and the TM! | Apr 27, 2018 |
Hello again.
I'm working on a project with CafeTran Akua but the system keeps on saying that there is an error while saving the project, the glossary and the TM. I don't know what to do, so I'm not closing CafeTran. Please can you help? | | |
|
Igor Kmitowski wrote:
Export your current translation and close the program.
Done it but nothing has been saved . I have lost my work. | | |
Project Memory | Apr 27, 2018 |
There is a chance you still have those segments in Project memory or project backup file. You would need to contact the support to help you. | |
|
|
Igor Kmitowski wrote:
There is a chance you still have those segments in Project memory or project backup file. You would need to contact the support to help you.
Thank you, Igor. | | |