Only Corporate members may post in this forum

Discussion - Sharing of Linguistic Data
Thread poster: Andre Pellet (X)
Andre Pellet (X)
Andre Pellet (X)  Identity Verified
Local time: 13:25
Jul 25, 2008

All,

The concept of sharing linguistic data - TM's and glossaries, is a hot topic in the language industry now. This has been discussed at some of the latest conferences, associations and trade journals.

Sharing data has the possibility of dramatically changing the way LSP/Agencies and language providers all do business. This is an important topic to discuss, with different views and opinions shared across the commun
... See more
All,

The concept of sharing linguistic data - TM's and glossaries, is a hot topic in the language industry now. This has been discussed at some of the latest conferences, associations and trade journals.

Sharing data has the possibility of dramatically changing the way LSP/Agencies and language providers all do business. This is an important topic to discuss, with different views and opinions shared across the community.

A forum topic at http://www.proz.com/post/903655#903655 has been started at ProZ.com, and we invite the freelance, agency/LSP and education ProZ.com users to join in the discussion of sharing of linguistic data.

We invite you to be part of this important discussion!

Regards,

Andre Pellet
COO
ProZ.com
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Discussion - Sharing of Linguistic Data






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »