Which language? Italian or Portuguese? Thread poster: A. Deb
| A. Deb Spain Local time: 21:03 Member Spanish to English + ...
Hello Colleagues.
I was wondering if perhaps I could have your opinions. I would like to start learning another language and I\'m toying between Italian and Portuguese. In terms of translation/interpreting work, do you think that one is more in demand than the other?
I look forward to receiving your feedback.
Ana | | | Laura Gentili Italy Local time: 21:03 Member (2003) English to Italian + ...
Just my opinion.
[ This Message was edited by: Laura G. on 2003-04-11 12:59]
[ This Message was edited by: Laura G. on 2003-04-11 16:47] | | | Csaba Ban Hungary Local time: 21:03 Member (2002) English to Hungarian + ...
I would also vote for Italian, but as for the size of the Portuguese market, you should not forget the 160 million or so Brazilians either.
All in all, Italian has more potential. | | | gellercup Local time: 21:03 English to Italian + ... ALso Brasilian people speak Portuguese | Apr 11, 2003 |
I am Italian and learning Portuguese....both are interesting languages!!
By the way Portuguese is spoken by a larger population. | |
|
|
Mónica Machado United Kingdom Local time: 20:03 English to Portuguese + ... Fortunately Portuguese (European Portuguese) is not only spoken in Portugal | Apr 11, 2003 |
Hello,
Well, unfortunately lots of people also think the same, but European Portuguese is spoken in quite a few other countries and not only Portugal. It is also official language in some countries in Africa.
Portuguese (European Portuguese) is not only spoken in Portugal , Maybe it is worth a look on the Internet...
Well, hope this clarifies a bit... But, I am sure Portuguese translato... See more Hello,
Well, unfortunately lots of people also think the same, but European Portuguese is spoken in quite a few other countries and not only Portugal. It is also official language in some countries in Africa.
Portuguese (European Portuguese) is not only spoken in Portugal , Maybe it is worth a look on the Internet...
Well, hope this clarifies a bit... But, I am sure Portuguese translators wouldn\'t mind recommending other translators to learn Italian instead
Best regards,
Mónica
▲ Collapse | | | Mónica Machado United Kingdom Local time: 20:03 English to Portuguese + ... |
I think Italian is a little bit easier to pronounce and better paid than Portuguese. Although Italy is one of the poorer countries in the EU, a waiter in Brasil earns only 2 USD/day..
The interesting point about Portuguese is that it is nearer to the Latin roots and that Brasil is huge.
| | | kbamert Local time: 21:03 French to German + ... as you reside in Spain and having Spanish as mother tongue? | Apr 12, 2003 |
Hello
As you reside in Spain I would learn the language of your neighbour country, which is (for a Spaniard) of immediate access on the level of translation. For interpretation I would learn Italian, because of Spanish interference into Portuguese.
Best regards,
Kurt
PS. Not taking into account economic aspects, note that on the level of EU the two languages are probably paid the same, according to the official ... See more Hello
As you reside in Spain I would learn the language of your neighbour country, which is (for a Spaniard) of immediate access on the level of translation. For interpretation I would learn Italian, because of Spanish interference into Portuguese.
Best regards,
Kurt
PS. Not taking into account economic aspects, note that on the level of EU the two languages are probably paid the same, according to the official EU-rates and salaries, I suppose so, at least?
[ This Message was edited by: kbamert on 2003-04-12 19:32] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Which language? Italian or Portuguese? Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |