This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bosnienne Bosnia and Herzegovina Local time: 05:33 French to Croatian + ...
Pitanje
Mar 1, 2011
Dusica Cook wrote:
aleksandra, izvini, ali ja tek sada vidim ovo tvoje pitanje... bio je poziv, trajao je do polovine septembra, a ispiti su bili prije desetak dana. od 163 prijavljenih, 64 polozilo, usmeni ispit je tokom ove sedmice.
mislim da je najbolje da pratis stranicu federalnog ministarstva pravde; kako mi se cini, svakih dvije godine bude poziv
pozdrav, d.
Pozdrav Dusice,mozete li mi reci kako je bilo na ispitu u 2010? Kakvi su vasi utisci ako ste polagali i sta je konkretno bilo na pismenom dijelu ispita?
Hvala
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hvala Dušice, evo ja se tek sad ponovo aktivirala po ovom pitanju. Još uvek ništa na sajtu Ministarstva, pokušavam na internetu pronaći osobu koja je polagala (položila) u 2010.godini, da mi objasni kako sam postupak polaganja izgleda i kako se mogu polako pripremati za to?
Srdačan pozdrv!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.