Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
normativa tempo per tempo vigente
English translation:
legislation and regulations in force from time to time
Added to glossary by
James (Jim) Davis
May 25, 2011 09:36
13 yrs ago
52 viewers *
Italian term
normativa tempo per tempo vigente
Italian to English
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
internal documentation
Proposed translations
(English)
4 +3 | legislation and regulations in force from time to time | James (Jim) Davis |
Change log
Jun 8, 2011 07:14: James (Jim) Davis Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
legislation and regulations in force from time to time
You might like to put just regulations or just legislation if you know precisely which normativa is referred to. This Italian looks like a translation from English but I could be wrong
Peer comment(s):
agree |
mlreid
: Agree with wording and comment.
1 hr
|
Thank you Mary :)
|
|
agree |
Thomas Roberts
: Yes, it is a silly translation from English. The Italian should be "di volta in volta".
2 hrs
|
agree |
Lawboy
: Agree. Depending on the context you might be able to simple use "Law" for "normativa"
22 hrs
|
Could be many things: Consob ISVAP Bank of Italy regulations, legislative decrees or laws themselves to name only those in my sphere.. What it is not is internal company/organisation regulations, and in that case "regulations" alone can be ambiguous.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="in fo...