Jan 19, 2010 15:20
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

fuga all'inglese

Italian to English Other Cinema, Film, TV, Drama comedy
This is a film: a couple are trying to sneak off at a party and the man says the above. Does he mean "elope"? TIA
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jim Tucker (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Oliver Lawrence Jan 19, 2010:
Thanks Simona but I can't see anything saying you've waived your grading rights, so I assume you're still free to select whichever answer you wish in the end.
simona dachille (asker) Jan 19, 2010:
Oops, I was just writing a note to Oliver and it says I've selected his answer. I was just saying thanks. I will view others too.

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

take French leave/ sneak off

filarsela all'inglese=to take French leave, to sneak off without permission
Note from asker:
Thanks! French leave fits perfectly!
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : heee, you beat me to it, Oliver! :)
0 min
agree Stefano Costa (X) : :-)
2 mins
agree tatyana000
55 mins
agree Umberto Cassano
1 hr
agree Marianna Tucci
1 hr
agree Ana Resende
8 hrs
agree Armilla (X)
9 hrs
agree Sarah Jane Webb
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs

split on the sly / leave without saying goodbye

depends who is talking... so in case you need an earthier version...

The meaning is basically that, like in a famous old joke: "the English leave without saying goodbye and the Neapolitans say goodbye but don't leave"
Something went wrong...

Reference comments

22 mins
Reference:

The Italian comes from the French:

Fuite à l'anglaise.
Eloping is something else. Elopement is fuite du domicile conjgual (with a lover).

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-01-19 15:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

**conjugal** - achtung typo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search