Glossary entry

English term or phrase:

site champion

Spanish translation:

mediador designado/representante defensor (de la empresa)

Added to glossary by abe(L)solano
Jan 29, 2023 13:29
1 yr ago
30 viewers *
English term

site champion

English to Spanish Other Business/Commerce (general)
Hola! ¿Alguien conoce la traducción de "site champion"?

Esta es la descripción:

Site Champion means an employee or agent of You with sufficient training and experience to identify and isolate Problems and to provide sufficient information and assistance to Provider to be able to reproduce such Problems. The Site Champion or his/her delegate shall be the single point of contact with Provider when reporting problems. Provider may require You to appoint a new Site Champion if Provider reasonably determines that the Site Champion does not possess the training or experience necessary to perform the required functions of the Site Champion or cannot communicate effectively with Provider’s support personnel.

Gracias de antemano!
Change log

Feb 4, 2023 08:19: abe(L)solano Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

mediador designado/representante designado

Por la definición que dan, creo que hablan de un mediador/representante designado ante los proveedores:
"to identify and isolate Problems and to provide sufficient information and assistance to Provider to be able to not reproduce such Problems." (creo que hay un error u omisión en el original)

Además dice que será "the single point of contact with Provider when reporting problems." Por lo tanto, es el representante designado por la empresa. Tal vez usan "Site champion", para dar mayor reconocimiento/relevancia a este puesto.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2023-01-29 15:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://mediacionyarbitraje.es/2020/09/dos-razones-para-pone...
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
¡Muchas gracias Bea, feliz semana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!"
+2
14 mins

defensor de la entidad

Aquí "champion" corresponde a la 2ª acepción del MW:
2: a militant advocate or defender
merriam-webster.com/dictionary/champion

Así se explica, con referencia a otro término, en este hilo de WR:
Piense usted en otra acepción de "champion"--algo como paladín o defensor. Es jerga profesional tratando de estrategía en la cuál el "brand champion" es cargado con establecer, desarollar, defender, etc. el valor comercial de una marca.
https://forum.wordreference.com/threads/brand-champion.49067...



--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2023-01-29 14:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

Para expresar la idea con más precisión podríamos decir también "representante defensor"

https://contrataciondelestado.es/wps/wcm/connect/0e877c45-1e...
Actuará como representante defensor de los intereses del INVIED O.A. Y será responsable de la Dirección Facultativa (Dirección de Obra y Dirección de ...

El presidente de la SEC insinúa que aún no hay ETFs al contado de Bitcoin https://es.cointelegraph.com/news/sec-chair-hints-at-no-spot...
Feb 17, 2022 — Gensler tardó más de tres meses en responder a una carta de Emmer y del representante defensor de las criptomonedas, Darren Soto.

Unos roban con pistola, otros con una ley
https://elmontonero.pe/columnas/unos-roban-con-pistola-otros...
El más insigne representante defensor de esta canallada es el congresista comunista Manuel Dammert, quien con verbo encendido e indignado vociferaba a favor del robo de los ahorros

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2023-01-29 14:19:15 GMT)
--------------------------------------------------

Para mayor brevedad, la primera vez que se menciona en este texto se podría traducir por "el representante defensor de la entidad" y luego decir simplemente "el representate defensor".
Peer comment(s):

agree Juan Gil : Alternativamente, líder, promotor.
16 mins
Sí, esas fueron mis primeras opciones, pero se podrían confundir con el líder o promotor de la empresa. Aquí se trata de un "employee or agent". Saludos y gracias.
agree abe(L)solano : Ok con representante defensor.
2 hrs
Muchas gracias, también me gusta tu propuesta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search