This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 26, 2011 16:23
12 yrs ago
3 viewers *
English term

mode up

English to Russian Medical Medical: Instruments Радиохирургия
Система позиционирования пациента на процедурном столе
Контекст:
Data exchange with the linac can only take place when the linac enters the mode up state, as indicated by the "Mode Up from Linac" icon.
The first field to be moded-up is the setup field at centered couch position.
This icon will be shown once the treatment has been ... and remains active until the next mode up on the linac.
Интересуют и глагол (moded-up), и режим линейного ускорителя (mode up state).

Спасибо!
Proposed translations (Russian)
4 режим

Discussion

cherepanov (asker) Jun 27, 2011:
Контекст Нашел вот что о линейных ускорителях с 'mode up':
Linac controller controls gantry vs MU
RapidArc must be moded up through 4DITC
so the STT’s are transferred correctly
Treatment cannot be delivered in Service or
through the linac controller

Proposed translations

12 hrs

режим

Вы дали правильный ответ))).

или режим работы, режим облучения...
Для глагола - изменение режима облучения.

Пример:"в зависимости от вида злокачественной опухоли, ее расположения и многих других факторов, технические возможности оборудования позволяют выбирать максимально эффективный режим облучения с минимальным воздействием на здоровые органы и ткани"

http://www.lissod.com.ua/ru/mammocentr/lechenie_mammo/equipm...
Note from asker:
Спасибо! Но речь идет о взаимосвязи интерфейса системы позиционирования и усилителя. Как тогда переводить "on linac, from linac"? Мне кажется, здесь должен быть какой-то термин из информационной технологии, загрузка или что-то вроде.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search