Aug 8, 2007 11:56
16 yrs ago
3 viewers *
English term

entitlement and grievance

English to Greek Social Sciences Government / Politics
"Yet the politico-legal definition of the term 'nation' remains problematic and since nations were "born" differently, the degree of inclusion and exclusion, of entitlement and grievance, differs from one nation to the next..."

Discussion

CHRISTINE (asker) Aug 8, 2007:
nai.psaxnw kai ta dyo kai eimai poly anypomoni ap'oti fainetai!!!!!!))))
Sokratis VAVILIS Aug 8, 2007:
Χριστίνα, ψάχνεις το entitlement ή το grievance (1 term per question:-))

Proposed translations

+3
4 hrs
English term (edited): entitlement
Selected

δικαίωμα, αξίωση

http://en.wikipedia.org/wiki/Entitlement
http://en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_entitlement
Σημασίες από το entitled to something. Π.χ. δικαίωμα στη σύνταξη.
Εδώ θα το έλεγα "δίκαιες αξιώσεις". Είναι το αίσθημα κοινωνικών ομάδων ότι η κοινωνία "τους χρωστάει".
Ή σε συνδυασμό με το grievance: "παράπονα και αξιώσεις".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2007-08-10 01:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

Αν θέλεις να διατηρήσεις τον ενικό (με το "βαθμό"), προτείνω:
ο βαθμός ένταξης και αποκλεισμού, διεκδίκησης και δυσαρέσκειας
Peer comment(s):

agree Elena Petelos : Α, δε σε είδα. Ωραίο και το αξίωση για το entitlement. Εγώ τα έπιασα διαφορετικά, αλλά και τα δύο.
4 mins
Thanks!
agree d_vachliot (X)
15 hrs
Thanks!
agree Nadia-Anastasia Fahmi
17 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

δούναι και λαβείν

Λοιπόν, κoίταξα όσες πηγές αναφέρουν αυτή τη φράση, καθότι τελικά για φράση πρόκειται [και οι μονολεκτικές απαντήσεις που μπορεί να πάρεις (όπως η δική μου) στην άλλη ερώτηση που αναφέρεις μόνο το grievance, πιθανότατα να μην αποδίδουν το σωστό νόημα]. Αυτό που κατάλαβα από όλα τα άρθρα είναι πως πρόκειται κάτι σαν το "δούναι και λαβείν".

Εδώ είναι μερικά άρθρα, διάβασέ τα και κρίνε! :)

http://sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2006/05/15/DDG5...
Steele wants African Americans to relinquish a culture of "entitlement and grievance" and take responsibility for their own advancement.

http://www.victorhanson.com/articles/thornton111005.html
Now immigrants are taught to embrace a sense of entitlement and grievance that leads to demands that the public culture of schools and government acknowledge those sins and atone for them.
Something went wrong...
+1
4 hrs

(δικαιωματικά) νομήματα και ανομήματα (εις βάρος)// κεκτημένων δικαιωμάτων και διαπραχθέντων*

*ανομημάτων κ.λπ.


Αν και υπάρχει συνάφεια στη χρήση, στο παρακάτω κείμενο, εξαρτάται και από το ύφος του κειμένου. Σε ένα λογοτεχνικό κείμενο το «grievance» θα μπορούσε κάλλιστα να αποδίδεται «καημοί» κ.λπ.






Εδώ όμως γίνεται μια σύγχυση ανάμεσα στα καθαυτά δικαιώματα, που είναι συνυφασμένα με το κάθε άτομο από το γεγονός και μόνο της ανθρώπινης ιδιότητάς του, και στα νομήματα (entitlements) που συνεπάγεται κατά περίπτωση η άσκηση τέτοιων δικαιωμάτων. Ετσι, το δικαίωμα στην ελευθερία ή στην ατομική ιδιοκτησία αποτελεί καθαυτό δικαίωμα. Από την άλλη μεριά, η δυνατότητα να περπατώ ελεύθερα στον δρόμο ή να κάνω χρήση του σπιτιού του οποίου είμαι νόμιμος κάτοχος απορρέει από τα οικουμενικά δικαιώματα της ελευθερίας και της ιδιοκτησίας και αποτελούν νομήματα, όχι δικαιώματα με την αυστηρή έννοια του όρου. Είναι αποτελέσματα χρήσης δικαιώματος και συνηθέστατα εκείνου της ιδιοκτησίας. Πρακτικά τα νομήματα αυτά ισοδυναμούν με παροχές του κράτους προς ορισμένες κοινωνικές κατηγορίες. Συχνά αυτά μπορεί να είναι λιγότερα ή περισσότερα, δεν σημαίνει όμως ότι ανήκουν στην ίδια κατηγορία με τα δικαιώματα της ζωής, της ελευθερίας και της ιδιοκτησίας που είναι απόλυτα και συνεπώς δεν μεταβάλλονται ούτε έχουν ποσοτική έκφραση.

H «διάχυση προς τα κάτω» ούτε γίνεται ούτε επιδιώκεται σε μια ελεύθερη, δυναμική οικονομία. Αυτή μπορεί να ευδοκιμήσει σε μια ανοιχτή κοινωνία, όπου δεν ισχύουν προνόμια, αλλά ίσα δικαιώματα από τα οποία προκύπτουν άνισα νομήματα. Αντίθετα, τα «κοινωνικά δικαιώματα» αποτελούν συχνά αιτήματα για προνόμια που μειώνουν, αντί να αυξάνουν, τις παραγωγικές δυνατότητες της οικονομίας, με αποτέλεσμα να βλάπτονται κυρίως οι οικονομικώς ανίσχυροι: πάντα, βέβαια, στο όνομα της «προόδου».




http://tovima.dolnet.gr/print_article.php?e=B&f=14436&m=B50&...


Απο κει και πέρα, ενδεχομένως, η χρήση ρημάτων να βοηθήσει. Για παράδειγμα:

Πότε η ηγεσία της Ορθόδοξης Εκκλησίας θα ζητήσει -με τη σειρά της- συγγνώμη, για όσα ανομήματα διέπραξε σε βάρος των Ελλήνων, του ελληνικού πολιτισμού, του νεοελληνικού έθνους;'' (Σ. Χρυσοστομίδης, Αυγή, 19/3/00).
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : LOL. Ο Δημήτρης έπιασε τον Ησύχιο!
3 mins
Ναι, κι εγώ το ίδιο έκανα :-pp
Something went wrong...
20 hrs

δικαιώματα και απαιτήσεις

To "entitlement and grievance" είναι έκφραση με πολλές χρήσεις και αποχρώσεις και αναφέρεται συνήθως στα δικαιώματα (entitlement) και τις απαιτήσεις (grievance/παράπονο/αξίωση/απαίτηση) κοινωνικών ομάδων, αν και όχι μόνο. Στο συγκεκριμένο κείμενο θα το μετέφραζα ως "δικαιώματα και απαιτήσεις."

Βλ. "Whenever employers offer jobs to ignorant peasant masses with much lower IQs, they are going to get workers whose children will be just as dumb as their parents, but with a nasty attitude and unfounded sense of entitlement.

Israel solved the problem by expelling Arabs who had the same sense of entitlement and grievance and hiring foreigners from around the world."

http://adloyada.typepad.com/adloyada/2005/11/paris_is_burnin...

Επίσης:
If you spend enough time telling people they are entitled, they will come to believe it. And if people believe themselves victims, they will be. A whole generation of inner city youth has been reinforced by 1960s liberal thought in a sense of entitlement and grievance. As a result, they blame others, take no responsibility for themselves, and justify lawless behavior.

http://www.hawaiireporter.com/story.aspx?71c89d49-6a32-4afc-...


Και τέλος το καλύτερο:-)

"Feminism has imbued many women with an inordinate sense of importance, entitlement and grievance that makes them unapproachable. Sexually, they have gone on strike, "crossed their legs", causing their alleged charms to soar in value to quasi-mystical levels." http://www.savethemales.ca/240203.html







--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2007-08-10 07:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

Και κάτι ανάλογο στα Ελληνικά:

Πάντως, μου προξενεί αλγεινή εντύπωση η σιωπή των ελληνικών κομμάτων αριστερών καταβολών, που αντί να νουθετούν τους πολίτες εν ενδεία, (που λογικά βρίσκονται ιδεολογικά και κοινωνικά πιο κοντά τους) και να καυτηριάζουν τέτοιου είδους αλλοπρόσαλλες συμπεριφορές, μιλούν μόνον για *δικαιώματα και απαιτήσεις*

http://doncat.blogspot.com/2007/01/h.html

Στόχος η νέα γενιά να γίνει φθηνό εργατικό δυναμικό στα χέρια της πλουτοκρατίας χωρίς *δικαιώματα και απαιτήσεις*.
(http://sefb.netfirms.com/paideia.htm)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search