This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 17, 2017 20:55
6 yrs ago
Russian term
Страховые интересы принимает на себя страховое общество направляющей стороны
Russian to English
Law/Patents
Insurance
Что-то я не очень понимаю про эти самые интересы.
Я прочитал определения "страховых интересов", но это мне не очень помогло...
Я прочитал определения "страховых интересов", но это мне не очень помогло...
Proposed translations
(English)
3 | the Sender's insurance company is obliged to honour any claims | Maria Kaverina |
Proposed translations
13 hrs
the Sender's insurance company is obliged to honour any claims
X
Reference comments
54 mins
Reference:
Страховые интересы принимает на себя страховое общество направляющей стороны
"Направляющей стороны" - of the sending party
The other part of the sentence may seem confusing because of the word order:
правительственные гарантии предоставляются "Принимающей стороной", the receiving party must provide a government guarantee
I.e. the sending party's insurance company will assume liability for the insurable interest and/or the receiving party will arrange for this insurable interest to be guaranteed by the government
ccccccc
Insurable interest:
Any interest a person has in property that is the subject of insurance, so that damage to the property would cause the insured a financial loss or other tangible deprivation. Generally, an insurable interest must be demonstrated when a policy is issued and must exist at the time of a loss.
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/insurance/11023...
The other part of the sentence may seem confusing because of the word order:
правительственные гарантии предоставляются "Принимающей стороной", the receiving party must provide a government guarantee
I.e. the sending party's insurance company will assume liability for the insurable interest and/or the receiving party will arrange for this insurable interest to be guaranteed by the government
ccccccc
Insurable interest:
Any interest a person has in property that is the subject of insurance, so that damage to the property would cause the insured a financial loss or other tangible deprivation. Generally, an insurable interest must be demonstrated when a policy is issued and must exist at the time of a loss.
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/insurance/11023...
Note from asker:
Значит я все-таки думал в правильном направлении. Таким образом Insurance interests will be assumed by the Sending Party's insurance company. |
Discussion