Apr 8, 2016 16:49
8 yrs ago
Spanish term

tratar temas impensables en la época.

Spanish to English Art/Literary Education / Pedagogy
Hola ¿cómo traduciríais esta expresión?
Percy Shelley se atrevía a tratar temas impensables en la época como el ateismo, el anarquismo o el amor libre.
No tengo más contexto.
Gracias

Proposed translations

+6
19 mins
Spanish term (edited): se atrevía a tratar temas impensables en la época
Selected

boldly explored issues that at the time were [widely] considered taboo

I agree with Dariusz that "explored" works well here (i.e., especially in the context of a creative artist rather than a social scientist). But I think "tackled" is overly informal here, and that "of his time" is rather awkward.
Peer comment(s):

agree Joss Heywood : nicely phrased!
23 mins
Thanks, Joss!
agree Michele Fauble
1 hr
Thank you, Michele.
agree Adoración Bodoque Martínez
1 hr
Gracias, Adoración.
neutral philgoddard : I don't agree that "tackled" is informal or "of his time" is awkward.
2 hrs
I think "subjects of his time" rather clunky myself.
agree Marcelo González : I prefer 'at the time' as well, also suggested in a note added by Francois to his (slightly more literal) proposal. As for tackled, I'd say more standard, formal options, including 'address', work just fine.
10 hrs
Thank you, Marcelo.
agree franglish
14 hrs
Thank you, Franglish.
agree Yvonne Gallagher
15 hrs
Thank you, Gallagy.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
4 mins

tackled the taboo subjects of his time

P

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-04-08 16:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

also: EXPLORED, etc.
Peer comment(s):

agree José Patrício : muse on unthinkable themes for the age
9 mins
Thank you, Spielenschach1.
agree liz askew
2 hrs
Thank you, Liz.
agree philgoddard
2 hrs
Thank you, Phil.
agree Lisa Jane : I was thinking explored the taboo subjects of his time
2 hrs
Thanks, Jane!
Something went wrong...
+2
42 mins

to address issues unthinkable at his time

my take

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2016-04-08 17:32:00 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATUM: 'THE' instead of 'his'
Peer comment(s):

agree Marcelo González : ...to address issues that, at the time, were unthinkable
2 hrs
agree franglish
13 hrs
Something went wrong...
17 hrs

broach sujects unthinkable at the time

"... (dared to) broach/raise/tackle/deal with sujects unthinkable at the time"
broach1 (verb)
1. to raise (a difficult subject) for discussion.
"he broached the subject he had been avoiding all evening"
synonyms: bring up, raise, introduce, talk about, mention, touch on, open, embark on, enter on, air, ventilate...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-04-09 09:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

NB: Am withholding my agree from Robert, as I disagree that "tackle" can really be considered all that informal nowadays.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-04-09 09:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

I also think "unmentionable" could work as an alternative to "unthinkable"...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-04-09 09:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

Unmentionable
plural noun: unmentionables -> a person or thing that is too shocking or embarrassing to be mentioned by name.
"wearing nothing but fig leaves over their unmentionables"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search