Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Typing foreign symbols (accents) in TRADOS 8 (7,242)
Workbench Alzheimers: for some reason matches I know are there are not coming up. 7 (5,281)
Analysing documents with Trados: how to find % fuzzy matches? 5 (5,793)
Server exception during Trados file cleanup 1 (3,106)
Why is TRADOS changing fonts? 3 (5,045)
Trados for Power Point gives error about unavailable fonts 3 (3,517)
Urgent: Editing Trados TM - help with apostrophes. 3 (4,418)
Trados Tag Editor Spellcheck 5 (4,929)
Trados changes \'less than or equal to\' sign into \'equal\' sign 4 (4,077)
Trados - how to include internal tags before translatable text? 1 (3,852)
TRADOS: Error message 33202 \"The mark for starting a subsegment is missing or damaged.\" 6 (7,216)
New mailing list for users of #Trados SPS package 1 (3,378)
Which programs can be supported by Trados. 3 (4,710)
Could a large Trados TM be causing low system resources? 8 (5,796)
Trados and Framemaker (.fm and .book) 4 (6,294)
Translating footers, headers and comments with WB and T-window for Excel 2 (3,963)
Trados and Powerpoint 3 (4,281)
How to use TRADOS with XML files 2 (5,151)
PowerPoint and Trados 7 (5,229)
TRADOS: How to searching hidden (source) text? 4 (5,401)
Trados dongle not recognized 6 (5,897)
Trados and HTML files 3 (6,370)
Conversion rtf - mif 6 (6,124)
Question regarding Trados TagEditor 2 (3,810)
How can I get a tm from TRADOS 5.0 into TRADOS 3.1? 2 (4,069)
My TRADOS TM has disappeared. Must find asap! 11 (7,798)
Controling Type Size in Trados MultiTerm 2 (3,624)
Urgent! TagEditor error message... 1 (4,262)
creating new termbase in Multiterm iX 1 (4,094)
T-Windows: can I put more than one Excel file into a project? 4 (5,645)
Cant open Trados TM: I have tmw, but not iix files. Any tricks? 9 (10,376)
Trados error: 21474/7851: RPC_E_SERVERDEFAULT (The Server threw an exception) 4 (6,517)
Pagemaker/Story Collector/Trados 2 (4,864)
How can I find my TRADOS Dongle ID Number? (pre-version 3) 3 (4,372)
Trados 5 + Excel? 1 (3,645)
Trados training - looking for a colleague in Málaga, Spain 1 (4,061)
Trados complains (but continues to function) 7 (6,309)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
X
Sign in to your ProZ.com account...