Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Japanese IME-I cannot get the right keyboard setting 6 (18,131)
Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission! 0 (4,348)
Translation/review throughputs for Japanese 4 (5,898)
Wordfast: Placeable function on Japanese Glossary 2 (11,469)
ローマ字表記について 3 (6,539)
DTPプロフェショナルの探し方 2 (4,772)
Web translation in MetaTexis JA-EN 0 (4,988)
非日本語ウィンドウズOSの問題について 10 (6,600)
GlossPost: 英日金融証券辞典 (eng,jpn > eng,jpn) 1 (6,028)
is proof reading available here? 1 (4,547)
論文英和翻訳できる方いらっしゃいませんか? 3 (4,470)
数枚分のルビを一編に消したいのですが。。。 6 (4,215)
Off-topic: If you have trouble accessing to ALC, please try this! 1 (7,906)
Japanese formal and informal style 3 (14,489)
知らない場所の名前の読み方 2 (4,701)
Contest: First ProZ.com translation contest (members-only ) 0 (5,020)
Any advice on searching clients in my language pairs? 4 (4,143)
GlossPost: PhotoGuide Japan (eng,jpn > eng,jpn)
0 (6,505)
Site localization: Creating more opportunities (Forgive me for posting in English) 3 (8,649)
How to use Japanese with Illustrator? 2 (12,078)
How do you translate a "colon" into Japanese? 4 (9,491)
Off-topic: The Japanese are so humble! 4 (7,489)
GlossPost: Keiba Glossary (JPN->ENG) 1 (5,952)
Off-topic: Acronyms 2 (3,873)
GlossPost: Aerospace glossary (jpn > eng)
0 (9,438)
Japanese in MultiTerm - any insight, including workarounds, would be welcome. 1 (5,531)
ProZ.com Site Localization Project - anyone interested? 5 (4,368)
GlossPost: 設計・製造技術用語集 (eng > jpn)
0 (5,878)
Off-topic: Help with a Japanese label 4 (4,051)
Anyone interested in trading resume translations? 0 (9,797)
J-E and E-J Translator IM Sharing 0 (3,070)
GlossPost: なんとなく業界用語集 (eng > jpn)
0 (4,710)
ネイティブチェック費用を翻訳料から引くエージェント 9 (6,527)
The翻訳プロフェッショナルを使ったことがある人がいますか。 0 (1,930)
Any good 和英 dictionary software out there? 5 (9,512)
Manga translation 6 (14,542)
Japanese and Occam's razor 3 (13,760)
600 words as a test - too many? 11 (13,065)
翻訳単価 1 (5,035)
戸籍の英訳 4 (8,874)
How much should a newcomer charge per 1000 words? 1 (6,090)
Kanji country/language names (like 西語, 仏語) 2 (10,716)
GlossPost: IT Yoogo Jiten (eng > jpn)
0 (7,845)
More taxation questions... 4 (4,282)
Japanese translation business 3 (7,674)
Direct clients in Japan and their tax obligations 10 (12,563)
Japanese-English translation: rates in Yen per English word? 5 (17,097)
Japanese translators website? 2 (8,446)
Japanese-to-English Traslation Software 2 (8,211)
jouhouka vs. "information" 5 (11,046)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...