This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
italia Germany Local time: 22:43 Italian to German + ...
Apr 11, 2002
Hallo an alle! Ich hoffe, dass jemand von euch mit OCR-Programmen zum Einscannen von Texten Erfahrung hat und mir vielleicht weiterhelfen kann.
Mit dem Einscannen von deutschen Texten gibt es keinerlei Probleme, doch wie verändere ich die Spracheinstellung, wenn es sich z.B. um Italienisch oder Englisch handelt?
Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe ))
Grüße italia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
shasas Germany Local time: 22:43 English to German
Kommt drauf an
Apr 11, 2002
Wie eigentlich bei allem und überall
OmniPage Pro 11.0 z.B. bringt eine integrierte Unterstützung für ca. 100 Sprachen mit, die sich in den Programmoptionen je nach Bedarf aktivieren und deaktivieren lassen. Über andere Proggies kann ich leider nix sagen, da OCR nicht direkt zu meinen bevorzugten Hobbies gehört *g* Sollte aber auch so funktionieren, wenn die Software die Funktionalität anbietet.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 22:43 English to German + ...
OCR-Programme
Apr 11, 2002
Hallo!
Mats hat kürzlich in einem anderen Thread ein paar Links zu OCR-Programmen eingestellt:
Ich benutze ABBYY Fine Reader - allerdings ziemlich selten... Mit englischen Texten hatte ich bislang keine Probleme - das Programm hat Einstellungsmöglichkeiten für... See more
Hallo!
Mats hat kürzlich in einem anderen Thread ein paar Links zu OCR-Programmen eingestellt:
Ich benutze ABBYY Fine Reader - allerdings ziemlich selten... Mit englischen Texten hatte ich bislang keine Probleme - das Programm hat Einstellungsmöglichkeiten für verschiedene Sprachen - sollte bei den größeren Herstellern eigentlich Standard sein. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.