Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
-- 0 (1,129)
Inquiry about a book translation proposal that I got. 1 (1,654)
A bit of paleography... 2 (1,978)
33rd Translation Contest 0 (1,377)
Capitalization Question 2 (3,796)
Meaning of the lyrics 3 (25,511)
لتحقيق أفضل النتائج والرفع من دقه الجوده في عملك كمستقل متعاقد معني بمشروع تقييم محرك بحث 0 (870)
writing the Arabic Numbers from the Keyboard 5 (51,647)
How to translate this into Arabic 2 (2,312)
Working as a Islamic translator ? ( 1 ... 2 ) 19 (21,176)
Is this list of Arabic language variants correct? 9 (5,649)
Feedback needed on new term for "phygital" 7 (5,334)
مشكلة ترجمة مع ميمسورس فريز 0 (1,245)
تدريب على برنامج MultiTerm لاستعماله في مسارد ضمن برنامج ترادوس 2 (1,417)
Translating Arabic into English in CAT tools 3 (2,468)
Literary translation training provision (English-Arabic) 3 (4,478)
WATA's Historic Journey ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 ... 23 ) 343 (232,528)
Egyptian Translators Association Established! ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (57,030)
Advice on gaining jobs needed 4 (4,371)
How to add the LRM Symbol in MemoQ 2 (2,672)
الدافع للمشاركة في المنتديات العربية 8 (2,894)
حكم الإستئناف: رفض وتأييد 0 (2,059)
أبحث عن ورق شهادة الميلاد وشهادة عدم الزواج للجزائر في docx or pdf 3 (1,964)
حملة للاشترك بالعضوية الكاملة في بروز.كوم بسعر مخفض 2 (1,615)
Let's choose the finalists in "Stories about nature" 0 (1,663)
One more entry needed in "Stories about nature" 0 (1,743)
تعريب أو عدم ترجمة اختصارات مواصفات جهار كاميرا 4 (2,337)
استبيان يتعلق بدراستي الجامعية حول تأثير الثقافة على ترجمة النصوص التسويقية 1 (2,815)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (3,240)
تحرير مقالات تبسيط العلوم 0 (1,407)
ترك مسافة بين واو العطف و الكلمة التالية 10 (40,213)
Arabic Translation Community 2 (4,227)
عدد المفردات التي يمكن اقتراحها كجواب 1 (1,657)
الناشر في مصر.. كم يدفع للمترجم 2 (2,159)
Word count in Arabic PDF's 5 (13,584)
كتاب معالم في الترجمة الطبية 2 (2,539)
كم تخسر في حالة التطابق الجزئي الداخلي Internal Fuzzy؟ التعريف، وحق الملكية، والحلول الحالية. 1 (2,393)
A female who is a claimant. Do we translate it as المدعي or المدعية 4 (4,044)
عن الترجمة الحرفية (سلسلة) 0 (2,195)
تنوين النصب 6 (4,886)
بين المترجم والمراجع 0 (3,254)
معجم مصطلحات COVID-19 من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بالإنكليزية والفرنسية والعربية 2 (4,481)
خاطرة ترجمية 0 (2,640)
Arabic-Localized WWA Message 1 (2,722)
برنامج تدقيق و تصحيح إملائي للغة العربية 4 (3,591)
Electronic dictionary 1 (3,270)
Survey for translators and outsourcers 1 (3,091)
Off-topic: Ramadan Kareem 9 (20,444)
جديد شركة صخر للغة العربية 0 (2,126)
هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها؟ 5 (4,545)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...