Glossary entry

Spanish term or phrase:

con residencia en

English translation:

whose address is at/practising at

Added to glossary by Ruth Ramsey
Aug 9, 2013 13:32
10 yrs ago
81 viewers *
Spanish term

con residencia en

Spanish to English Law/Patents Law (general) Power of Attorney
I know that this literally means "residing in" or "domiciled", but when it's referring to a Notary Public, is it referring to his work address rather than his home address, so would it be more appropriate to say "with registered office in the Capital" or "whose registered office is in the Capital"? Alternatively, could it be referring to where the Notary Association is located?

Many thanks for your help.

"Poder
En Barcelona, mi residencia, a (fecha)
Ante mí (nombre), Notario del Ilustre Colegio de Catalunya, **con residencia en la Capital, COMPARECE:".

Discussion

Marie-Helene Dubois Aug 12, 2013:
just a note about "domiciled" Under UK (common law) legislation, "domiciled" means "resident for tax purposes" and the place where someone is domiciled could be different to the place where they live. It is therefore risky to use "domicile" in English to mean "where someone lives/resides", because it could be interpreted differently by a purely UK readership.
see:http://www.hmrc.gov.uk/manuals/rdrmmanual/rdrm20070.htm#IDAR...
Ruth Ramsey (asker) Aug 11, 2013:
Thanks. That's a helpful point.
AllegroTrans Aug 10, 2013:
Ruth Don't think in terms of "registered office" for a Notary, but simply of his/her office/practice address. A registered office is only applicable to a Company.

Proposed translations

+1
1 day 7 hrs
Selected

whose adddress is at/practising at

2 other ways of doing this
Notary certificates in, e.g. England, state "a Notary practising at ------ (adress)
"residencia" has a wider meaning in Spanish than English
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : historically, as per the Worshipful Company of Scriveners = City of London Notaries, the notarial residence used to coincide with the practice address, but no more.//Yes. We or the other respondents will need to dip into Brooke's Notary for the history.
1 hr
"practice address" is the crux here and the SP term is used in this wider context, i.e. can both mean where someone lives and where that person carries on a profession
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This seems like a good solution. Thank you."
+3
11 mins

where I reside

Is what I always say.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-08-09 13:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

your second instance would be

residing in the Provincial Capital.

Note that these things always refer the capital of the province, NOT the country.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-08-09 13:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

I actually answered you first instance of residencia. The actual answer is the second reference but I will not put in another answer.


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-08-09 13:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

"Poder
En Barcelona, mi residencia, a (fecha)
Ante mí (nombre), Notario del Ilustre Colegio de Catalunya, **con residencia en la Capital, COMPARECE:".
=
Power of Attorney
In Barcelona, where I reside, on (date)
Before me, (Don Fulano), Notary Public of the Catalonia Notaries Association, residing in the Provincial Capital,
THERE APPEARED

This is what I have been saying for the past quarter century......

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-08-09 14:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ruth, I don't think it refers to his domestic residence but his professional residence.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-08-09 14:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

Residence of Individuals Under Tax Treaties and European Community Law - Página 278 - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
books.google.es/books?isbn=9087220758 - Traducir esta página
Guglielmo Maisto - 2010 - ‎Domicile in taxation
... there are also legal places of residence (e.g. notaries, as soon as they take their oath their professional residence is transferred to the place where they have ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-09 14:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

the above quote goes on to say

(where they have) their office.
Note from asker:
So it's referring to where the Notary actually lives rather than where his office is based. I just wondered why people would want to know where he lives. Wouldn't the place where he works or where his office is based be more relevant?
I think you're right, Bill. Cheers.
Peer comment(s):

agree Neil Ashby : Interesting stuff Bill, shame the very last part of their oath is missing. Will search for it myself. ;)
48 mins
Thanks Neil. I am not sure what you mean by last part of oath.....
agree Adrian MM. (X) : historically, as per the Worshipful Company of Scriveners = City of London Notaries, the notarial residence used to coincide with the practice address, but no more.//Yes. We or the other respondents will need to dip into Brooke's Notary for the history.
1 day 9 hrs
Thanks TT.
agree Marie-Helene Dubois : I think it means "residing in" in this sense. Rather than showing the notary's home address, it is specifying that he resides in the capital (of Catalunya).
2 days 17 hrs
Thanks Marie.
Something went wrong...
1 hr

established at

Thus you rid yourself of all the controversy over "reside".
Something went wrong...

Reference comments

58 mins
Reference:

See previous question

...
Note from asker:
Thanks James. That's helpful.
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard
29 mins
Cheers, Phil.
neutral AllegroTrans : the context of the previous question was rather different
1 day 8 hrs
Actually, I think they were just the same! Started with "exactly" the same wording...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search