Jul 19, 2013 19:45
10 yrs ago
87 viewers *
Spanish term

título de compraventa

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) Earnest Money Contract
Que la Sociedad es TITULAR del 100% del pleno dominio por título de compraventa en escritura otorgada en Marbella y 100% del pleno dominio por título de ampliación de obra nueva.
Proposed translations (English)
4 +1 through purchase/acquisition
4 by way of conveyance on sale

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

through purchase/acquisition

Personnaly I would avoid the strictly common law notion of "conveyance on sale" here and stick to a more literal translation - the outcome here is perfectly comprehensibe
Peer comment(s):

agree Billh
2 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Spanish term (edited): por título de compraventa

by way of conveyance on sale

Again, the right question IMO needs to be asked. It's not a título/instrument vs. escritura/deed de compraventa = purchase and sale, but por título de compraventa.

TT previously known as Kirsty MacC.
Example sentence:

www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/real_estate/712215-por_t%C3%ADtulo_de_compraventa_con_car%C3%A1cter_privativo.html

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search