Glossary entry

Spanish term or phrase:

repuestos y partes originales

English translation:

original spare parts and components

Added to glossary by Giovanni Rengifo
Apr 6, 2009 15:35
15 yrs ago
39 viewers *
Spanish term

repuestos y partes originales

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Spare parts and original parts.

Hablando de repuestos de autos, equipos, ect.
Change log

Apr 13, 2009 16:01: Giovanni Rengifo Created KOG entry

Discussion

Noni Gilbert Riley Apr 6, 2009:
OEM Veo que Bartera y yo vamos por la misma línea.
Noni Gilbert Riley Apr 6, 2009:
Recambios En el mundo de la reparación, hay recambios fabricados por el fabricante del vehículo original, (los originales) y recambios fabricados por otras empresas. (E incluso hay recambios de segunda mano, bien aceptados hoy día por las aseguradoras). Por lo tanto me pregunto si esto tiene que ver con recambios originales y recambios de otros fabricantes.... O quizá es simplemente una repetición algo redundante.
Giovanni Rengifo Apr 6, 2009:
ACLARACION En realidad "originales" modifica tanto a repuestos como a partes.

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

original spare parts and components

-
Note from asker:
... pero también en español? Es decir, en nuestros mercados existen repuestos (de cualquier procedencia, taiwaneses, chinos, etc) y partes originales ( si es un Reanault debe ser francés, si es Maibú debe ser americano).
Peer comment(s):

agree MPGS
3 mins
agree exacto.nz
9 mins
agree Alicia Orfalian
10 mins
agree Laura Gómez
1 hr
agree Ivan Nieves
1 hr
agree Juan Carlos García
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ok"
3 mins

spare parts and original parts; spare and original parts

as you already stated

Mike :)
Something went wrong...
+1
6 mins

spare parts and OEM parts

OEM = original equipment manufacturer
I normally translate 'partes originales' as 'OEM parts' rather than just 'original parts'
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : yes; in the trade, "spares" is used a lot too for "spare parts"
17 hrs
Something went wrong...

Reference comments

18 hrs
Reference:

Hay una variedad de términos en inglés, necesitas saber el contexto concreto

Este artículo te ayuda a distinguir entre los términos "aftermarket parts", "OEM parts", "OE parts" y "OES parts" y en su caso "spares", pero necesitas saber el contexto preciso en español.

http://www.articlealley.com/article_12231_31.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search