Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
atto di divisione
German translation:
Teilungsurkunde
Added to glossary by
Duilio Pintagro
Jul 23, 2008 21:01
15 yrs ago
6 viewers *
Italian term
atto di divisione
Italian to German
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
Eine gute Nacht wünsche ich...
Weiterhin im Immobilienkaufvertrag...
giusta denunzia di successione registrata a xxx il xx al n. 70 vl 155 trascritta il xxx al n. xxx e sucessivo **atto di divisione*** ricevuto dal Notaio xx di xxx in data 14.04.xx , registrato a xx al n. xx e trascritto il 2.3.1969 ai nn. xx/xx.
xx laut Erbschaftserklärung, registriert in xxx am 05.03.xx unter der Nr. xx Band xx, eingeschrieben am 05.03.xxx unter der Nummer xx und darauffolgende **Teilungsurkunde**, vom Notar xxx in xx angenommen am 14.04.xx unter den Nr.n xx/xx.
Was ist ein *Atto di divisione* ?
Vielen Dank und schöne Träume... falls ihr aus Europa antwortet! :)
sag ich aus Sizlilien...
Weiterhin im Immobilienkaufvertrag...
giusta denunzia di successione registrata a xxx il xx al n. 70 vl 155 trascritta il xxx al n. xxx e sucessivo **atto di divisione*** ricevuto dal Notaio xx di xxx in data 14.04.xx , registrato a xx al n. xx e trascritto il 2.3.1969 ai nn. xx/xx.
xx laut Erbschaftserklärung, registriert in xxx am 05.03.xx unter der Nr. xx Band xx, eingeschrieben am 05.03.xxx unter der Nummer xx und darauffolgende **Teilungsurkunde**, vom Notar xxx in xx angenommen am 14.04.xx unter den Nr.n xx/xx.
Was ist ein *Atto di divisione* ?
Vielen Dank und schöne Träume... falls ihr aus Europa antwortet! :)
sag ich aus Sizlilien...
Proposed translations
(German)
4 +1 | Teilungsurkunde | Ellen Kraus |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Teilungsurkunde
geht aus dem deutschen Text hervor
Note from asker:
Original ist Italienisch... sag bloß so sagt man das tatsächlich... |
Ok, also die Teilungsurkunde... manchmal liegt die Wahrheit so nah... :) ciao! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Madame!"
Something went wrong...