This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 24, 2006 06:08
18 yrs ago
32 viewers *
German term

Stockwerkeigentum

German to English Bus/Financial Real Estate
Die Gruppe konnte den Umsatz...steigern.
Darin enthalten in ein Promotionsertrag aus dem Verkauf von Stockwerkeigentum.
(Liegenschaften)
Proposed translations (English)
4 condominium
2 commercial property
Change log

Sep 28, 2007 10:56: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Real Estate"

Discussion

RobinB Apr 24, 2006:
Does this refer to Germany or Switzerland? (the term has a different meaning in the two countries)

Proposed translations

48 mins

commercial property

"Darin enthalten in ein Promotionsertrag aus dem Verkauf "...
this is not correct German, however, Stockwerkseigentum, in this case, seems to be commercial property. That's a very general term; anything more specific requires a description - a floor in an office building, etc. I wonder if that's important - hence my suggestion
Wirteaway's reference is only appropiate for residential real estate
Note from asker:
Hallo Robin, ja, dieser Text kommt aus der SChweiz....
Something went wrong...
1 hr

condominium

This is what it's called in the USA. Ownership (as opposed to rental) of an apartment in a multi-unit building.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-24 09:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

Forgot to add that in Switzerland, Stockwerkeigentum is always interpreted as being residential.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search