Glossary entry

English term or phrase:

Effectiveness/efficacy

French translation:

Efficacité réelle versus efficacité potentielle

Added to glossary by Christelle OLIVIER
Oct 6, 2005 12:49
18 yrs ago
16 viewers *
English term

Effectiveness/efficacy

English to French Medical Medical (general)
"We hypothesized that there would be significant differences in the overall effectiveness of XXX, YYY and ZZZ in treating schizophrenia that reflected variations in efficacy and tolerability"

Il s'agit d'un essai clinique qui compare plusieurs médicaments pour le traitement de la schizophrénie. Mais la nuance entre "effectiveness" et "efficacy"...

Merci !

Discussion

Catherine GUILLIAUMET Oct 7, 2005:
Cest d'autant plus possible, qu'il y a des essais post-AMM
michelebe (X) Oct 6, 2005:
voir (http://www.proz.com/kudoz/1051337?float=1). Les réponses qui m'ont été fournies à ce moment-là pourront peut-être t'aiguiller ?

Proposed translations

+1
59 mins
Selected

Efficacité réelle versus efficacité potentielle

c.à.d. dans le premier cas résultats de l'application réelle dans la population générale versus résultats dans un contexte expérimental contrôlé en conditions "idéales", sur un échantillon donné(i.e. essais cliniques)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-10-06 13:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

Bien sûr, dans le premier cas, ce type d'efficacité n'est généralement mesurable qu'après mise sur le marché, notamment dans le cadre des études de pharmacovigilance.
Peer comment(s):

agree Dr Sue Levy (X)
3 mins
Re-merci :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'avais des doutes parce qu'il s'agissait d'un essai, mais c'est en réalité bien de cela qu'il s'agit. Merci à tous pour les explications!"
+1
3 mins

effet/efficacité

une suggestion
Peer comment(s):

agree ADSTRAD : oui, ou "effets" au pluriel pour "effectiveness"
2 mins
en effet ! Merci.
Something went wrong...
+1
6 mins

efficience/efficacité

efficience ayant plutôt le sens de rendement. Mais cela dépend du contexte.
Peer comment(s):

agree Sylvie Nault
1 hr
Something went wrong...
7 mins
English term (edited): la nuance en anglais

la nuance en anglais

Je peux t'expliquer la difference et les francophones pourront trouver les termes équivalents en français.

Efficacy est l'efficacité du médicement en termes scientifiques. Par contre, effectiveness est l'efficacité dans les conditions 'vraies'.

Par exemple, prenons un médicement qui guérit la schizophrenie dans tous les patients, c'est à dire 100% efficace mais qui doit être pris 10 fois par jour et qui entraines des effets adverses penibles.

Dans ce cas, on parle d'un médicament efficacious mais pas effective

Souvent, effective est utilisé erronément à la place de efficacious, mais cette nuance existe.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search